Yandel - Mía Mía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yandel - Mía Mía




Qué pasa si no te vuelvo a ver
Что, если я не увижу тебя снова
Yo no lo que haría
Я не знаю, что бы я сделал
Por eso te voy a convencer
Вот почему я собираюсь убедить тебя
Quiero que seas mía
Я хочу, чтобы ты была моей.
Procúrame que seas la mujer
Убеди меня, что ты женщина.
Que me saca de la monotonía
Который выводит меня из монотонности
Yo no te quiero perder
Я не хочу потерять тебя.
eres mía, mía
Ты моя, моя.
Oh eh oh eh
О, о, о,
Que ere' la que quiero yo
Я хочу, чтобы ты верила в то, что я хочу.
Oh eh oh eh
О, о, о,
No te vaya' de mi lao'
Не уходи от меня.
Oh eh oh eh
О, о, о,
Quiero que en esta historia termines siendo mía
Я хочу, чтобы в этой истории ты стала моей.
Oh eh oh eh
О, о, о,
Que ere' la que quiero yo
Я хочу, чтобы ты верила в то, что я хочу.
Oh eh oh eh
О, о, о,
No te vaya' de mi lao'
Не уходи от меня.
Oh eh oh eh
О, о, о,
Quiero que en esta historia termines siendo mía
Я хочу, чтобы в этой истории ты стала моей.
Las otra' noches pensando
Другие ' ночи мышления
El día que te conocí
В тот день, когда я встретил тебя
Nunca hubiera imaginado
Я бы никогда не догадался.
Que lo nuestro fuera así
Пусть так и было.
El día que sentí amar, como quería yo
В тот день, когда я почувствовал любовь, как я хотел
Que si íbamos a hablar, que sólo sea con besos
Что если мы собирались поговорить, пусть только с поцелуями
Y de grueso, cuál de los dos te gusta más
И толстый, какой из них вам больше всего нравится
Lo confieso, esto nunca se puede acabar
Признаюсь, это никогда не закончится.
Y eso
И это
Siempre sobran ganas pa' vernos a escondidas detrás de tu casa
Они всегда хотят, чтобы мы прятались за твоим домом
Todas las mañanas en que tu fantasía nunca las rechaza'
Каждое утро, когда ваша фантазия никогда не отвергает их"
Es eso, y yo
Это так, и я
Qué pasa si no te vuelvo a ver
Что, если я не увижу тебя снова
Yo no lo que haría
Я не знаю, что бы я сделал
Por eso te voy a convencer
Вот почему я собираюсь убедить тебя
Quiero que seas mía
Я хочу, чтобы ты была моей.
Procúrame que seas la mujer
Убеди меня, что ты женщина.
Que me saca de la monotonía
Который выводит меня из монотонности
Yo no te quiero perder
Я не хочу потерять тебя.
eres mía, mía
Ты моя, моя.
Oh eh oh eh
О, о, о,
Que ere' la que quiero yo
Я хочу, чтобы ты верила в то, что я хочу.
Oh eh oh eh
О, о, о,
No te vaya' de mi lao'
Не уходи от меня.
Oh eh oh eh
О, о, о,
Quiero que en esta historia termines siendo mía
Я хочу, чтобы в этой истории ты стала моей.
Oh eh oh eh
О, о, о,
Que ere' la que quiero yo
Я хочу, чтобы ты верила в то, что я хочу.
Oh eh oh eh
О, о, о,
No te vaya' de mi lao'
Не уходи от меня.
Oh eh oh eh
О, о, о,
Quiero que en esta historia termines siendo mía
Я хочу, чтобы в этой истории ты стала моей.
Apróvechemo' como si fuera la última ve'
Апровечемо 'как будто это был последний вид'
No dejen pasar las hora', así se haga tarde
Не позволяйте часам', чтобы было поздно
Es que tienes la cura de todos mis males
Просто у тебя есть лекарство от всех моих бед
Una dosis de ti quiero, baby, dime dale
Я хочу тебя, детка, скажи мне.
Que paro en la locura, eso no importa, dale el vaso
Я останавливаюсь в безумии, это не имеет значения, дайте ему стакан
Tu cuerpo se me pega y no me demuestra' rechazo
Ваше тело бьет меня и не доказывает мне " отказ
Ven, que yo te invito un trago
Пойдем, я угощу тебя выпивкой.
Una idea que por mi mente pasó
Идея, которая пришла мне в голову
Qué pasa si no te vuelvo a ver
Что, если я не увижу тебя снова
Yo no lo que haría
Я не знаю, что бы я сделал
Por eso te voy a convencer
Вот почему я собираюсь убедить тебя
Quiero que seas mía
Я хочу, чтобы ты была моей.
Procúrame que seas la mujer
Убеди меня, что ты женщина.
Que me saca de la monotonía
Который выводит меня из монотонности
Yo no te quiero perder
Я не хочу потерять тебя.
eres mía, mía
Ты моя, моя.
Oh eh oh eh
О, о, о,
Que ere' la que quiero yo
Я хочу, чтобы ты верила в то, что я хочу.
Oh eh oh eh
О, о, о,
No te vaya' de mi lao'
Не уходи от меня.
Oh eh oh eh
О, о, о,
Quiero que en esta historia termines siendo mía
Я хочу, чтобы в этой истории ты стала моей.
Oh eh oh eh
О, о, о,
Que ere' la que quiero yo
Я хочу, чтобы ты верила в то, что я хочу.
Oh eh oh eh
О, о, о,
No te vaya' de mi lao'
Не уходи от меня.
Oh eh oh eh
О, о, о,
Quiero que en esta historia termines siendo mía
Я хочу, чтобы в этой истории ты стала моей.





Writer(s): marco masis, llandel vequilla malave, eduardo a. vargas berrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.