Paroles et traduction Yanfourd - Gracias (Dios Bendiga Nuestro Amor)
Gracias (Dios Bendiga Nuestro Amor)
Спасибо (Бог благословит нашу любовь)
Y
llegaste
tu
cuando
del
amor
me
sentia
olvidada
Ты
пришла,
когда
я
чувствовала
себя
забытой
любовью
Y
en
mi
alma
habia
dolor
y
vi
en
tu
mirar
esa
claridad
И
в
моей
душе
была
боль,
и
я
увидела
в
твоем
взгляде
эту
ясность
Y
en
tu
voz
oi
palabras
llenas
de
verdad.
И
в
твоем
голосе
я
услышала
слова,
полные
правды.
Luego
desperto
mi
gran
ilusion
Потом
проснулась
моя
великая
иллюзия
Y
abri
el
equipaje
que
guarde
en
mi
corazon
И
я
открыла
чемодан,
который
хранила
в
своем
сердце
Era
aquel
amor
que
a
nadie
entregue
Это
была
та
любовь,
которую
я
никому
не
отдавала
Por
que
eres
tu
al
que
yo
siempre
espere.
Потому
что
ты
тот,
кого
я
всегда
ждала.
Y
gracias
por
hacerme
tan
feliz
por
que
contigo
И
спасибо
за
то,
что
сделала
меня
такой
счастливой,
потому
что
с
тобой
No
se
que
es
sufrir
que
seria
de
mi
en
esta
vida
sin
ti,
Я
не
знаю,
что
такое
страдание,
что
было
бы
со
мной
в
этой
жизни
без
тебя,
Sin
ti
y
dios
bendiga
siempre
nuestro
amor
Без
тебя
и
бог
благословит
нашу
любовь
Que
exista
siempre
a
nuestro
alrededor
Пусть
она
всегда
существует
вокруг
нас
Conforme
pasa
el
tiempo
mas
te
amo,
Со
временем
я
люблю
тебя
все
больше,
Por
que
tu
me
enseñaste
su
valor.
Потому
что
ты
научила
меня
ее
ценности.
Luego
desperto
mi
gran
ilusion
y
abri
el
equipaje
Потом
проснулась
моя
великая
иллюзия
и
я
открыла
чемодан
Que
guarde
en
mi
corazon,
era
aquel
amor
Который
хранила
в
своем
сердце,
это
была
та
любовь
Que
a
nadie
entregue
por
que
eres
tu
al
que
yo
siempre
espere.
Которую
я
никому
не
отдавала,
потому
что
ты
тот,
кого
я
всегда
ждала.
Y
gracias
por
hacerme
tan
feliz
por
que
contigo
И
спасибо
за
то,
что
сделала
меня
такой
счастливой,
потому
что
с
тобой
No
se
que
es
sufrir
que
seria
de
mi
en
esta
vida
sin
ti,
sin
ti
Я
не
знаю,
что
такое
страдание,
что
было
бы
со
мной
в
этой
жизни
без
тебя,
без
тебя
Y
dios
bendiga
siempre
nuestro
amor
que
exista
И
бог
благословит
нашу
любовь,
пусть
она
существует
Siempre
a
nuestro
alrededor
conforme
pasa
el
tiempo
mas
te
amo,
Всегда
вокруг
нас,
со
временем
я
люблю
тебя
все
больше,
Por
que
tu
me
enseñaste
su
valor
Потому
что
ты
научила
меня
ее
ценности
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Guijarro Campoy, Augusto Alguero Dasca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.