YDG - 비트를 찾아나서 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YDG - 비트를 찾아나서




비트를 찾아나서
Searching for the Beat
떴다 졌다 웃었다 울었다
The sun has risen and set, I've laughed and cried
고팠다 불렀다 좋았다 싫었다
I've been hungry and sung, I've liked and disliked
골치 아픈 모두 해결하고 나서
After I've resolved all the things that gave me a headache
하염없이 비를 맞으면서 걸어
I walk in this rain without a care in the world
혼자만의 정리 안된 생각에 잠겨서
Engrossed in my own thoughts that aren't organized
생각에 잠겨서 오늘도 죽여주는 비트를 찾아나서
Engrossed in my thoughts, today again I search for the beat that kills me
인간이라 어쩔 없나 아님 나란 놈이라 어쩔 없나
Is it because I'm human or is it because I'm me?
못된 남의
When things are good, it's because of me, when they're bad, it's because of others
욕심과 이기심의 샘이 터져 고갈되기는커녕 한술
My greed and selfishness gush like a spring, not running dry but only increasing
고난의 앞에 손을 모아 무릎을 꿇으면은
Before the path of suffering, I clasp my hands and kneel
세상은 피를 빨아내려는 모기떼
The world is a swarm of mosquitoes sucking my blood
하나님은 잘못을 둘러 좋은 핑계거리가 되었어
God has become a good excuse to cover up my wrongs
하나님의 가면을 이기심아
Oh, my selfishness that wears the mask of God
씻음 받아 사람이 되었다 했는데
I've washed and become a new person, or so I thought
나의 허영은 끊이질 않네
But my vanity doesn't stop
이대로 가다간 돌이킬 없겠어
If I continue like this, I won't be able to turn back
인생은 원래 돌이킬 없겠어
Life is something you can't turn back from
돌이킬 없어
You can't turn back
이기심은 잔인함과 매정함을 자꾸 합리화 시킨다
Selfishness rationalizes cruelty and ruthlessness
인간이라 어쩔 없다는 그럴싸한 핑계로
With the plausible excuse that it's because we're human
그러면서 이기심은 Cool이라는 가면을 어디서 가져와 하필
And then, selfishness brings back the mask of Cool from somewhere, wearing it
I Feel 더러워 Now
I Feel dirty Now
인간이라 어쩔 없나 아님 나란 놈이라 어쩔 없나
Is it because I'm human or is it because I'm me?
못된 남의
When things are good, it's because of me, when they're bad, it's because of others
어른이 된다는 힘들어 맘같지 않은
Becoming an adult is so hard, doing things I don't want to do
여기저기 기웃거려 보지만 결국은 과정
I hesitate here and there, but in the end, it's a process
내가 크지 않다고 내려 놓아도 바보처럼 넉넉하하게 웃어도 보지
Even if I put myself down, saying I'm not grown up, even if I laugh generously like an idiot, you see
현실을 쳐다 미친 듯이 꿈틀대는 고독의 몸부림을
Look at reality, the desperate struggle of solitude wriggling like crazy
그럴수록 우린 서로 기대야해 기대감이 아닌 사람"인"자 같이
The more that happens, the more we lean on each other, not with expectations but as people
혼자선 모든 성립되지 않아
All this doesn't work out if I'm alone
우리가 만들고 우리가 부수는 거야 너와 나의 문제야
We create and we destroy, it's a problem between you and me
기대고 산다 인생 그것은 너와 내가 성립되는 과정의 문제
We live with expectations, life is a matter of the process of you and me coming into being
결국 기대기 위해 우린 서로 부딪혀 깎여 바위 자갈 되듯이
In the end, to have expectations, we collide with each other and are chipped away, becoming rocks and pebbles
꿈꾸며 산다는 것이 현실에 위배된다는 법은 없지
There's no law saying that dreaming is against reality
현실을 이죽거릴 바엔 내일을 향해 웃어보리라
Since reality is going to be trampled, I'll laugh towards tomorrow
변하기 위해 얼마나 많이 개워냈나 고통을 토해내며 성찰 있었나
How much have I changed to become this, vomiting out pain and reflecting?
워어어 Let me hear Somebody say 워어어 (워어어)
Woahhhh Let me hear Somebody say woahhhh (woahhhh)
인간이라 어쩔 없나 아님 나란 놈이라 어쩔 없나
Is it because I'm human or is it because I'm me?
못된 남의
When things are good, it's because of me, when they're bad, it's because of others
미워하는 없고 부러운 없으면 만사형통이라 만사형통이라
If there's no one I hate and no one I envy, it's all good, it's all good
같지 않은 세상 모든 일이 같지 않은 세상 모든 일이
All the things in this world that I don't like, all the things in this world that I don't like
뜻대로 마옵시고 뜻대로 하소서
May my will be done and Thy will be done






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.