Paroles et traduction Yang Hee Eun - 우리가 오를 봉우리는
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
우리가 오를 봉우리는
The Peak We Will Climb
사.람...
들...
은...
손.을...
들...
어.가.리...
키.지
Peo.ple...
they...
are...
look.ing...
for...
the...
high.est...
높...
고...
뾰족한...
봉.우.리.만.을...
골라서
high...
and...
pointed...
peak.
They...
always...
choose...
it...
내가
전에
올라가
봤던
작은
봉우리
얘기
해줄까?
Shall
I
tell
you
about
a
small
peak
I
climbed
before?
지금은
그냥
아주
작은
동산일
뿐이지만
Now
it's
just
a
small
hill,
그래도
그땐
난
그보다
더
큰
다른
산이
있다고
생각질
않았어
But
back
then,
I
didn't
think
there
was
another
mountain
bigger
than
it.
나한텐
그게
전부였거든
For
me,
it
was
everything.
나는
내가
아는
제일
높은
봉우리를
향해
오르고
있었던거야
I
was
climbing
towards
the
highest
peak
I
knew.
너무
높이
올라온
것일까?
너무
멀리
떠나온
것일까?
Did
I
climb
too
high?
Did
I
go
too
far?
얼마
남진
않았는데...
I'm
almost
there...
잊어버려,
일단
무조건
올라
보는거야
Forget
it,
just
keep
climbing,
no
matter
what.
봉우리에
올라서서
손을
흔드는
거야
Reach
the
peak
and
wave.
지금
힘든
것은
아무것도
아니야
The
struggle
now
is
nothing.
저
위
제일
높은
봉우리에서
늘어지게
한
숨
잘텐데
뭐
I'll
just
rest
and
sigh
at
the
top
of
that
highest
peak.
허나
내가
오른
곳은
그저
고갯마루
였을
뿐
But
the
place
I
reached
was
just
a
mountain
pass.
길은
다시
다른
봉우리로
The
path
led
to
another
peak.
거기
풀어진
나무
등궐에
결터
앉아서
나는
봤지
Sitting
on
the
loose
wooden
lantern
post,
I
saw
낮은
대로만
흘러
고인
the
sea,
flowing
and
stagnant,
at
a
low
level...
작은
배들이
연기
뿜으며
가고
Small
boats
with
smoke
trails
passing
by.
이봐,
고갯마루에
먼저
오르더라도
Hey,
even
if
you
reach
the
mountain
pass
first,
뒤돌아서서
고함치거나
손을
흔들어댈
필요는
없어
you
don't
need
to
turn
around
and
shout
or
wave.
난
바람에
낚이는
자네
옷자락을
멀리서도
똑똑히
알아볼
수
있을테니까
말이야
I
can
see
your
clothes
fluttering
in
the
wind
from
afar.
또
그렇다고
괜히
허전해하면서
주저
앉아
땀이나
닦고
그러지는
마
And
don't
just
sit
down,
feeling
empty,
and
wipe
your
sweat.
땀이야
지나가는
바람이
식혀주겠지
뭐
The
wind
will
cool
your
sweat.
가끔
어쩌다가
혹시라도
아픔
같은
것이
저며올때는
Sometimes,
if
you
feel
a
pang
of
pain,
그럴
땐
바다를
생각해
Think
of
the
sea.
바다,
봉우리란
그저
넘어가는
고갯마루일
뿐이라고
The
sea,
the
peak,
it's
all
just
a
mountain
pass
we
cross.
하여
친구야
우리가
오를
봉우리는
So,
my
friend,
the
peak
we
climb,
바로
지금
여길지도
몰라
It
might
just
be
right
here,
right
now.
우리
땀흘리며
가는
여기
숲속에
좁게
남긴
In
this
forest
where
we
leave
our
sweat,
높은
곳에
봉우리는
없는지도
몰라
There
might
not
be
any
peaks
in
the
high
places.
그래!
친구야
바로
여긴지도
몰라
Yes!
My
friend,
it
might
just
be
here!
우리가
오를
봉우리는
The
peak
we
climb.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.