Yang Hee Eun - 우리가 오를 봉우리는 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yang Hee Eun - 우리가 오를 봉우리는




우리가 오를 봉우리는
Вершина, на которую мы поднимемся
사.람... 들... 은... 손.을... 들... 어.가.리... 키.지
Люди... протягивают... руки... и... указы-ва-ют...
높... 고... 뾰족한... 봉.우.리.만.을... 골라서
Выбирая... только... высокие... острые... вершины...
내가 전에 올라가 봤던 작은 봉우리 얘기 해줄까?
Рассказать тебе о той маленькой вершине, на которую я однажды забралась?
봉우리...
Вершина...
지금은 그냥 아주 작은 동산일 뿐이지만
Сейчас это всего лишь маленький холм,
그래도 그땐 그보다 다른 산이 있다고 생각질 않았어
Но тогда я и подумать не могла, что есть гора больше этой.
나한텐 그게 전부였거든
Для меня это было всем.
혼자였지
Я была одна.
나는 내가 아는 제일 높은 봉우리를 향해 오르고 있었던거야
Я поднималась на самую высокую вершину из всех, что знала.
너무 높이 올라온 것일까? 너무 멀리 떠나온 것일까?
Может, я забралась слишком высоко? Может, слишком далеко ушла?
얼마 남진 않았는데...
Осталось совсем немного...
잊어버려, 일단 무조건 올라 보는거야
Забудь об этом, просто продолжай взбираться.
봉우리에 올라서서 손을 흔드는 거야
Поднимись на вершину и помаши рукой.
고함도 치면서
Крикни во весь голос.
지금 힘든 것은 아무것도 아니야
Сейчас трудности ничего не значат.
제일 높은 봉우리에서 늘어지게 잘텐데
Ведь там, на самой вершине, можно будет растянуться и спокойно вздохнуть.
허나 내가 오른 곳은 그저 고갯마루 였을
Но то, куда я забралась, оказалось всего лишь перевалом.
길은 다시 다른 봉우리로
Путь снова вел к другой вершине.
거기 풀어진 나무 등궐에 결터 앉아서 나는 봤지
Там, усевшись на расшатанных деревянных перилах, я увидела...
낮은 대로만 흘러 고인
Море...
바다...
Куда стекались все ручьи с низин.
작은 배들이 연기 뿜으며 가고
Маленькие лодочки, пуская клубы дыма, уплывали вдаль.
이봐, 고갯마루에 먼저 오르더라도
Послушай, даже если ты первым взберешься на перевал,
뒤돌아서서 고함치거나 손을 흔들어댈 필요는 없어
Не нужно оборачиваться, кричать или махать рукой.
바람에 낚이는 자네 옷자락을 멀리서도 똑똑히 알아볼 있을테니까 말이야
Я и так узнаю тебя издалека по подолу, развевающемуся на ветру.
그렇다고 괜히 허전해하면서 주저 앉아 땀이나 닦고 그러지는
И не нужно грустить, садиться и вытирать пот.
땀이야 지나가는 바람이 식혀주겠지
Ветер остудит его.
가끔 어쩌다가 혹시라도 아픔 같은 것이 저며올때는
А если вдруг, совсем неожиданно, тебя пронзит боль,
그럴 바다를 생각해
Просто подумай о море.
바다, 봉우리란 그저 넘어가는 고갯마루일 뿐이라고
Море... Вершина это всего лишь перевал на пути.
하여 친구야 우리가 오를 봉우리는
Поэтому, мой друг, вершина, на которую мы поднимемся,
바로 지금 여길지도 몰라
Может быть, находится прямо здесь.
우리 땀흘리며 가는 여기 숲속에 좁게 남긴
Может быть, здесь, в этом лесу, где мы прокладываем узкую тропу, обливаясь потом,
높은 곳에 봉우리는 없는지도 몰라
И нет никакой вершины на вершине.
그래! 친구야 바로 여긴지도 몰라
Да! Друг мой, возможно, это именно то место.
우리가 오를 봉우리는
Вершина, на которую мы поднимемся.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.