Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
늘
혼자
사랑하고
혼자
이별하고
Immer
allein
lieben
und
allein
Abschied
nehmen
늘
혼자
추억하고
혼자
무너지고
Immer
allein
erinnern
und
allein
zusammenbrechen
사랑이란
놈
그
놈
앞에서
Vor
diesem
Ding
namens
Liebe,
diesem
Kerl
언제나
난
늘
빈털털일
뿐
Bin
ich
immer
nur
völlig
mittellos
늘
혼자
외면하고
혼자
후회하고
Immer
allein
abwenden
und
allein
bereuen
늘
휘청거리면서
아닌
척을
하고
Immer
schwankend,
so
tun,
als
wäre
es
nicht
so
사랑이란
놈
그
놈
앞에서
Vor
diesem
Ding
namens
Liebe,
diesem
Kerl
언제나
난
늘
웃음거릴
뿐
Bin
ich
immer
nur
zum
Gespött
사랑해,
널
사랑해
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
불러도
대답
없는
멜로디
Eine
Melodie
ohne
Antwort,
auch
wenn
ich
rufe
가슴이
멍들고
맘에
눈은
멀어도
Auch
wenn
mein
Herz
verletzt
ist
und
die
Augen
meines
Herzens
erblinden
다시
또
발길은
그
자리로
Führen
meine
Schritte
doch
wieder
dorthin
사랑해,
또
사랑해
Ich
liebe
dich,
wieder
liebe
ich
dich
제
멋대로
왔다가
Sie
[Die
Liebe]
kommt
nach
Belieben
자기
맘대로
떠나간다
왔을
때처럼
Geht
nach
eigenem
Ermessen,
so
wie
sie
kam
아무
말도
없이
떠나간다
Geht
ohne
ein
Wort
숨을
삼키듯
맘을
삼키고
Schlucke
mein
Herz
wie
den
Atem
그저
웃으며
손을
흔든다
Lächle
nur
und
winke
mit
der
Hand
사랑해,
널
사랑해
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
목이
메여
불러도
너는
듣지
못할
Auch
wenn
ich
mit
erstickter
Stimme
rufe,
wirst
du
es
nicht
hören
können
그
한마디
고개
떨구며
Dieses
eine
Wort,
den
Kopf
gesenkt
사랑
앞에
난
또
서있다
Stehe
ich
wieder
vor
der
Liebe
사랑해,
널
사랑해
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
제
멋대로
왔다가
Sie
kam
nach
Belieben
자기
마음대로
떠나가고
왔을
때처럼
Geht
nach
eigenem
Ermessen,
so
wie
sie
kam
아무
말도
없이
떠나가도
Auch
wenn
sie
ohne
ein
Wort
geht
사랑해,
널
사랑해
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
제
멋대로
왔다가
Sie
kam
nach
Belieben
자기
마음대로
떠나가고
왔을
때처럼
Geht
nach
eigenem
Ermessen,
so
wie
sie
kam
아무
말도
없이
떠나간다
Geht
ohne
ein
Wort
사랑은
다시
또
온다
Die
Liebe
kommt
doch
wieder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.