Yangpa - 잃어버린 시간을 찾아서 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yangpa - 잃어버린 시간을 찾아서




잃어버린 시간을 찾아서
Everlasting Time
잃은 나를 이끄는 바람의 노래
Lost and straying, a melody, whispering my name
되돌아가는 말해주려는
Beckons me to turn, the path to where you wait
그대 그리운 목소리죠
Your voice, my beacon, it fills me whole
기나긴 잠에서 깨면 눈부신 햇살
Awakening from slumber, to sunlight's warm embrace
어두운 마음 밝혀주려는
My heart finds solace, in the glow upon my face
아늑한 속삭임은 그대의 손길이겠죠
A gentle murmur, a touch, your love, a guiding hand
거칠은 사막 위를 맨발로 달려도
Through barren deserts, where I stumble and fall
거센 폭풍 속에 눈이 다해도
And tempests roar, obscuring sight
그대와 함께라면 참아낼께요 기꺼이
Your presence beside me, my strength, my guiding light
세상 끝까지 함께 하길
With you, my journey, far beyond the edge of time
비록 험하고 힘이 들겠지만
Through treacherous paths, where strength is hard to find
우리 잡은 놓지 않고
Our hands entwined, we face the unknown
서로의 미래가 있게
Two souls destined to be one mind
세상 끝나는 날까지
Until the world shall end, may we forever be
다신 헤어져 아픈 없기를
Inseparable, our love, for all eternity
끝내 그대 잠든 위에
Upon your resting place, I'll bloom in vibrant hue
피는 꽃이 있게
A flower, eternally devoted to you
지친 쉬어가라며 내리는 비는
Weary spirits find solace in the falling rain
그대의 사랑에 목마른 내게
Quenching thirst for your love, that washes over me
그대가 흘려주는 한줄기 눈물이겠죠
Your tears, a gentle stream, revitalizing my soul
가파른 절벽 위를 숨차게 달려도
Precipitous cliffs, where I gasp for each breath
차가운 바람에 얼어버려도
My heart frozen, amidst the icy gale
힘겨운 여행 끝에 나를 반겨줄 그대 있어
Beyond the arduous quest, your love awaits
세상 끝까지 함께 하길
With you, my journey, far beyond the edge of time
비록 험하고 힘이 들겠지만
Through treacherous paths, where strength is hard to find
우리 잡은 놓지 않고
Our hands entwined, we face the unknown
서로의 미래가 있게
Two souls destined to be one mind
세상 끝나는 날까지
Until the world shall end, may we forever be
다신 헤어져 아픈 없기를
Inseparable, our love, for all eternity
끝내 그대 잠든 위에
Upon your resting place, I'll bloom in vibrant hue
피는 꽃이 있게
A flower, eternally devoted to you
세상 끝까지 함께 하길
With you, my journey, far beyond the edge of time
세상 끝나는 날에도
Until the world shall end, may we forever be
간절히 기도드리죠 다음 생엔
My fervent prayer, that in the next life
비록 바람 되어 스친대도
Even as the wind, I'll find my way to you
그대 안에 내가 있게
Within your heart, my essence shall reside
다른 세상에 있더라도
In realms unknown, or as a bird I soar
작은 마리 새로 태어나서
Though recognition fades, my love endures
나를 알아보진 못해도
In moments of longing, or when sorrow's depths I explore
많이 그리울 때면 많이 서글플 때면
I'll seek solace in the skies, and in your love, forevermore
그대 하늘 날수 있게
With you, my journey, far beyond the edge of time






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.