YANI - 300 GRAMM - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais YANI - 300 GRAMM




300 GRAMM
300 Grams
Ich will dich lieben mit den 300 Gramm
I want to love you with the 300 grams
Dein Beat in meinem Herzen pumpt das Blut in die Bahn
Your beat in my heart pumps the blood through my veins
Durchs Bewegen deiner Gnade hebt die Lunge sich an
By the movement of your grace my lungs rise up
Und jeder Atemzug ist als Geschenk zu empfangen
And every breath is a gift to receive
Ich stehe an dem Ort wo du starbst
I stand at the place where you died
An zwei Balken aus Holz dein Leben hingabst
On two beams of wood you gave your life
Ich sehe das Blut das dort für mich floss
I see the blood that flowed there for me
Sehe die Liebe die für mich vergoss
See the love that was shed for me
Denn aus deiner Seite fließt Wasser so tief
For from your side flows water so deep
Dass ich hier abtreibe weil du nach mir riefst
That I drift here because you called for me
Ich ruf zu den anderen dass ich hier ertrink
I call out to the others that I'm drowning here
Es spielt keine Rolle ich sink oder schwimm
It doesn't matter if I sink or swim
Denn das ist das Leben das ist was zählt
Because this is life, this is what counts
Hast deins weggegeben und unseres erwählt
You gave yours away and chose ours
Hast uns vergeben, gewaschen in Rot
You forgave us, washed us in red
Auf dir lag die Strafe bis in den Tod
On you lay the punishment until death
Wir sind freigesprochen von Sünde und Scham
We are acquitted of sin and shame
Du heilst unser Herzen in der Gegenwart
You heal our hearts in the presence
Des Heiligen Geistes der jetzt in uns lebt
Of the Holy Spirit who now lives in us
Nur du bist die Wahrheit, das Leben, der Weg
Only you are the truth, the life, the way
Ich geb dir mein Leben und öffne die Tür
I give you my life and open the door
Wohne im Herzen das du jetzt regierst
Dwell in the heart that you now rule
Bekenn meine Schuld und dass du für mich starbst
I confess my guilt and that you died for me
Empfange das Leben das du für mich gabst
I receive the life that you gave for me
Ich leb in der Gnade, hab keine Fassade
I live in grace, I have no facade
Keine Blockade, mach keine Parade
No blockade, I make no parade
Schäme mich nicht für die gute Nachricht
I'm not ashamed of the good news
Nein ich lebe für dich, ich
No, I live for you, I
Ich will dich lieben mit den 300 Gramm
I want to love you with the 300 grams
Dein Beat in meinem Herzen pumpt das Blut in die Bahn
Your beat in my heart pumps the blood through my veins
Durchs Bewegen deiner Gnade hebt die Lunge sich an
By the movement of your grace my lungs rise up
Und jeder Atemzug ist als Geschenk zu empfangen
And every breath is a gift to receive
Ich lebe von den Worten die du sprichst
I live by the words you speak
Mehr als von dem Essen auf dem Tisch
More than by the food on the table
Du kennst meine Seele wie sie bricht
You know my soul as it breaks
Komm bring all die Dunkelheit ins Licht
Come bring all the darkness into the light
Ohne dich geh ich keinen Schritt Nein
Without you I won't take a step No
Ohne dich geh ich keinen Schritt
Without you I won't take a step
Meine Brust sie bewegt sich nicht
My chest doesn't move
Ich bin am Leben doch ich lebe nicht denn
I'm alive but I'm not living because
Liebe starb für mich bevor ich gelebt hab
Love died for me before I lived
Wurde zu Sünde und wurde zu Fehlern
Became sin and became mistakes
Wurde gefoltert für meinen Freiheitskuss
Was tortured for my kiss of freedom
Wurde verflucht für meinen Segensspruch
Was cursed for my words of blessing
Wurde verraten und bitter beschimpft
Was betrayed and bitterly insulted
Von Soldaten geschlagen, mit Dornen bestückt
Beaten by soldiers, adorned with thorns
War ohne Fehler, den Tod nicht verdient
Was without fault, didn't deserve death
Der Kelch war so bitter, mein Leben jetzt süß
The cup was so bitter, my life now sweet
Ich will dich lieben mit den 300 Gramm
I want to love you with the 300 grams
Dein Beat in meinem Herzen pumpt das Blut in die Bahn
Your beat in my heart pumps the blood through my veins
Durchs Bewegen deiner Gnade hebt die Lunge sich an
By the movement of your grace my lungs rise up
Und jeder Atemzug ist als Geschenk zu empfangen
And every breath is a gift to receive
Du bist mein Sauerstoff, Farbenmeer
You are my oxygen, sea of colors
Kein grauer Gott, ich brauch dich sehr
Not a gray God, I need you so much
Mit meiner Hand hier auf dem Herz werd ich dich lieben, dich verehren
With my hand here on my heart I will love you, adore you
Bist das Leben in den Kammern das durch mich pulsiert
You are the life in the chambers that pulsates through me
Darfst jeden Schritt dieses Kreislaufs meiner Welt regieren
You may rule every step of this cycle of my world
Bist nicht weit weg, bist immer hier
You're not far away, you're always here
Ich atme aus, atme ein, atme aus, atme ein, atme aus
I breathe out, breathe in, breathe out, breathe in, breathe out
Und leb von dir, leb von dir
And live by you, live by you





Writer(s): Justus Manhard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.