Paroles et traduction YaNi - I Wrote a Song
She
stares
at
her
ceiling
once
again
Она
снова
уставилась
в
потолок.
With
a
hundred
thoughts
С
сотней
мыслей.
"Maybe
he
knows
who
I
am"
"Может
быть,
он
знает,
кто
я
"Actually,
probably
not"
".
She
walks
down
the
hall
with
her
head
down
low
Она
идет
по
коридору,
низко
опустив
голову.
Scared
to
meet
his
eyes
Боялась
встретиться
с
ним
взглядом.
Even
when
she
hears
his
voice
Даже
когда
она
слышит
его
голос.
She's
swarmed
with
butterflies
Она
кишит
бабочками.
It's
impossible
to
get
you
off
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
I
think
about
a
hundred
thoughts
and
you
are
99
Я
думаю
о
сотне
мыслей
а
ты
99
I've
understood
that
you
will
never
be
mine
Я
понял,
что
ты
никогда
не
будешь
моей.
And
that's
fine
I'm
just
breaking
inside
И
это
нормально,
я
просто
ломаюсь
изнутри.
He
always
walks
the
crowded
halls
Он
всегда
ходит
по
переполненным
залам.
And
is
blinded
by
this
light
И
ослеплен
этим
светом.
A
girl
who
keeps
her
head
down
low
Девушка,
которая
держит
голову
низко
опущенной.
And
never
shows
her
eyes
И
никогда
не
показывает
своих
глаз.
He's
tried
to
talk
to
her
Он
пытался
поговорить
с
ней.
But
there's
no
easy
way
Но
легкого
пути
нет.
'Cause
every
time
he
raises
his
voice
Потому
что
каждый
раз,
когда
он
повышает
голос,
She
runs
away
Она
убегает.
Oh,
it's
impossible
to
get
you
off
my
mind
О,
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
I
think
about
a
hundred
thoughts
and
you
are
99
Я
думаю
о
сотне
мыслей
а
ты
99
I've
understood
that
you
will
never
be
mine
Я
понял,
что
ты
никогда
не
будешь
моей.
And
that's
fine
I'm
just
breaking
inside
И
это
нормально,
я
просто
ломаюсь
изнутри.
And
one
day
И
однажды
...
Maybe
she'll
stay
Может,
она
останется.
And
start
to
head
over
his
way
И
направиться
в
его
сторону.
And
one
day
И
однажды
...
She'll
look
into
his
eyes
Она
посмотрит
ему
в
глаза.
And
instead
of
breaking
И
вместо
того
чтобы
сломаться
She'll
call
him
mine
Она
назовет
его
моим.
He'll
grab
her
by
the
waist
Он
схватит
ее
за
талию.
And
force
them
to
meet
face
to
face
И
заставить
их
встретиться
лицом
к
лицу.
And
one
day
И
однажды
...
He'll
look
into
her
eyes
Он
посмотрит
ей
в
глаза.
And
say
that
"you're
my
only
light"
И
скажи:
"ты
мой
единственный
свет".
Oh,
it's
impossible
to
get
you
off
my
mind
О,
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
I
think
about
a
hundred
thoughts
and
you
are
99
Я
думаю
о
сотне
мыслей
а
ты
99
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iyana Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.