Paroles et traduction Yaniss Odua - Elle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Même
si
la
vie
est
de
plus
en
plus
dure
Даже
если
жизнь
становится
всё
труднее,
Saches
que
l'Amour
que
j'ai
pour
toi
restera
toujours
pur
Знай,
что
моя
любовь
к
тебе
останется
всегда
чистой.
Let
mi
tell
u
how
mi
feel
it
Позволь
мне
рассказать
тебе,
что
я
чувствую,
Cause
I'm
proud
of
Her
Потому
что
я
горжусь
ею.
Elle,
me
donne
des
vibes
autant
qu'Elle
Она
дарит
мне
столько
же
эмоций,
сколько
и
я
ей,
Me
donne
envie
d'être
près
d'Elle
Она
заставляет
меня
хотеть
быть
рядом
с
ней,
M'inspire
chaque
fois
que
je
pense
à
Elle
Она
вдохновляет
меня
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
ней,
Il
faut
que
je
lui
révèle
Я
должен
ей
признаться,
Pour
moi
Elle
restera
la
plus
belle
Для
меня
она
останется
самой
прекрасной,
L'amour
que
j'ai
pour
Elle
m'est
essentiel
Моя
любовь
к
ней
жизненно
необходима
мне,
Je
ferai
tout
pour
que
sa
vie
soit
plus
belle
Я
сделаю
всё,
чтобы
её
жизнь
была
прекраснее.
Pour
toi
Mama,
tu
sais
que
je
ferai
tout
et
même
n'importe
quoi
Для
тебя,
мама,
ты
знаешь,
я
сделаю
всё
и
даже
больше,
Pardonne
moi
si
je
ne
suis
pas
celui
que
tu
voudrais
que
je
sois
Прости
меня,
если
я
не
тот,
кем
ты
хотела
бы
меня
видеть,
Je
ferai
tout
mon
possible
pour
que
tu
sois
quand
même
fier
de
moi
Я
сделаю
всё
возможное,
чтобы
ты
всё
равно
гордилась
мной,
Je
ne
te
remercierai
jamais
assez
aussi
pour
toutes
les
fois
Я
никогда
не
смогу
отблагодарить
тебя
за
все
те
разы,
Que
tu
t'es
sacrifiée
pour
qu'on
est
au
moins
de
quoi
Когда
ты
жертвовала
собой,
чтобы
у
нас
было
хотя
бы
что-то,
Se
nourrir
chaque
jour
et
assurer
notre
toit
Чтобы
поесть
каждый
день
и
сохранить
крышу
над
головой,
Pendant
toute
ta
vie,
tu
nous
a
fais
passer
avant
toi
Всю
свою
жизнь
ты
ставила
нас
выше
себя,
Ce
qui
est
de
nature
chez
toi!
Что
для
тебя
естественно!
Elle,
me
donne
des
vibes
autant
qu'Elle
Она
дарит
мне
столько
же
эмоций,
сколько
и
я
ей,
Me
donne
envie
d'être
près
d'Elle
Она
заставляет
меня
хотеть
быть
рядом
с
ней,
M'inspire
chaque
fois
que
je
pense
à
Elle
Она
вдохновляет
меня
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
ней,
Il
faut
que
je
lui
révèle
Я
должен
ей
признаться,
Pour
moi
Elle
restera
la
plus
belle
Для
меня
она
останется
самой
прекрасной,
L'amour
que
j'ai
pour
Elle
m'est
essentiel
Моя
любовь
к
ней
жизненно
необходима
мне,
Je
ferai
tout
pour
que
sa
vie
soit
plus
belle
Я
сделаю
всё,
чтобы
её
жизнь
была
прекраснее.
On
te
remercie
pour
l'éducation,
sans
elle
on
serait
à
la
dérive
Мы
благодарим
тебя
за
воспитание,
без
него
мы
бы
сбились
с
пути,
Merci
pour
tout
le
temps
que
tu
as
consacré
pour
qu'on
se
construise
Спасибо
за
всё
время,
которое
ты
посвятила
нашему
становлению,
Pour
l'amour
et
l'affection
grâce
à
Dieu
jamais
ne
s'épuise
За
любовь
и
ласку,
которые,
слава
Богу,
никогда
не
иссякают,
Que
tu
en
as
même
pour
nos
enfants,
Которые
ты
даришь
даже
нашим
детям,
Quand
je
vois
ça,
je
me
dis
que
Dieu
est
Grand
Когда
я
вижу
это,
я
говорю
себе,
что
Бог
велик,
Mama
t'es
douce
et
exquise,
can
you
teach
me
again
please?
Мама,
ты
нежная
и
восхитительная,
можешь
ли
ты
научить
меня
снова,
пожалуйста?
J'admire
ta
maitrise
face
à
les
situations
de
crise
Я
восхищаюсь
твоим
самообладанием
в
кризисных
ситуациях,
Tu
t'en
fous
de
ce
que
les
gens
disent
tant
que
tu
le
vis
à
ta
guise
Тебе
всё
равно,
что
говорят
люди,
пока
ты
живёшь
так,
как
хочешь,
Je
n'ai
pas
honte
de
te
faire
plein
de
Мне
не
стыдно
осыпать
тебя
Bises
et
tant
pis
pour
ceux
qui
s'en
privent!
Поцелуями,
и
тем
хуже
для
тех,
кто
себя
этого
лишает!
Elle,
me
donne
des
vibes
autant
qu'Elle
Она
дарит
мне
столько
же
эмоций,
сколько
и
я
ей,
Me
donne
envie
d'être
près
d'Elle
Она
заставляет
меня
хотеть
быть
рядом
с
ней,
M'inspire
chaque
fois
que
je
pense
à
Elle
Она
вдохновляет
меня
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
ней,
Il
faut
que
je
lui
révèle
Я
должен
ей
признаться,
Pour
moi
Elle
restera
la
plus
belle
Для
меня
она
останется
самой
прекрасной,
L'amour
que
j'ai
pour
Elle
m'est
essentiel
Моя
любовь
к
ней
жизненно
необходима
мне,
Je
ferai
tout
pour
que
sa
vie
soit
plus
belle
Я
сделаю
всё,
чтобы
её
жизнь
была
прекраснее.
Porté
et
supporté
depuis
toutes
ses
années
Ты
носишь
и
поддерживаешь
нас
все
эти
годы,
Même
moi
je
me
serais
déjà
jeté
donc
je
ne
peux
que
te
respecter
Даже
я
бы
уже
сдался,
поэтому
я
могу
только
уважать
тебя,
Toujours
prête,
à
écouter
quand
on
a
besoin
de
parler
Ты
всегда
готова
выслушать,
когда
нам
нужно
поговорить,
J'interprète,
comme
tu
le
sais,
ce
que
je
vis,
j'aime
bien
le
chanter
Я
выражаю,
как
ты
знаешь,
то,
что
я
переживаю,
мне
нравится
петь
об
этом,
Tu
peux
me
demander
ce
que
tu
veux
et
je
le
ferai
Ты
можешь
просить
у
меня
всё,
что
хочешь,
и
я
сделаю
это,
Même
si
je
râle,
tu
me
connais
je
ne
te
laisserai
jamais
tomber
Даже
если
я
ворчу,
ты
меня
знаешь,
я
никогда
тебя
не
брошу,
Avec
toi,
je
ne
peux
pas
me
fâcher,
toi
qui
es
toujours
prête
à
aider
На
тебя
я
не
могу
сердиться,
ты
всегда
готова
помочь,
Qu'est-ce
que
je
peux
te
reprocher
et
je
ne
dis
pas
ça
pour
te
flatter
Что
я
могу
тебе
поставить
в
упрёк,
и
я
говорю
это
не
для
того,
чтобы
польстить
тебе.
Elle,
me
donne
des
vibes
autant
qu'Elle
Она
дарит
мне
столько
же
эмоций,
сколько
и
я
ей,
Me
donne
envie
d'être
près
d'Elle
Она
заставляет
меня
хотеть
быть
рядом
с
ней,
M'inspire
chaque
fois
que
je
pense
à
Elle
Она
вдохновляет
меня
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
ней,
Il
faut
que
je
lui
révèle
Я
должен
ей
признаться,
Pour
moi
Elle
restera
la
plus
belle
Для
меня
она
останется
самой
прекрасной,
L'amour
que
j'ai
pour
Elle
m'est
essentiel
Моя
любовь
к
ней
жизненно
необходима
мне,
Je
ferai
tout
pour
que
sa
vie
soit
plus
belle
Я
сделаю
всё,
чтобы
её
жизнь
была
прекраснее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yannis Candun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.