Paroles et traduction Yaniss Odua - Mes Principes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes Principes
My Principles
J'ai
des
principes
et
mes
principes
me
disent
I
have
principles,
and
my
principles
tell
me,
Qu'une
fois
retourné
sa
veste
il
n'y
a
aucune
chance
de
reprise
Once
you've
turned
your
coat,
there's
no
chance
of
recovery.
Même
si
après
tu
me
détestes
l'Eternel
gère
à
sa
guise
Even
if
you
then
detest
me,
the
Eternal
manages
as
He
pleases,
Quand
il
faut
que
je
passe
les
tests
et
quand
ce
sont
des
bêtises
When
I
must
face
trials,
and
when
it's
all
just
nonsense.
J'ai
peut-être
trop
de
principes
mais
je
participe
pour
tous
ceux
qui
n'en
n'ont
pas
Perhaps
I
have
too
many
principles,
but
I
stand
for
those
who
have
none,
Ils
n'ont
aucune
limite
et
pour
rentrer
dans
l'élite
feraient
tout
et
n'importe
quoi
They
have
no
limits,
and
to
enter
the
elite,
they'd
do
anything
under
the
sun.
Faut
penser
à
la
suite,
qu'on
anticipe,
mais
réagir
dans
tous
les
cas
We
must
think
of
the
future,
anticipate,
but
react
in
every
case,
Que
cet
esprit
se
dissipe,
ce
n'est
pas
logique
et
c'est
beaucoup
trop
délicat
May
this
spirit
dissipate,
it's
illogical
and
far
too
delicate.
La
Jet-Set
pour
beaucoup
serait
plus
qu'un
rêve
matérialisé
The
Jet-Set
for
many
would
be
more
than
a
materialized
dream,
Tout
le
monde
se
prend
la
tête
parce
que
plus
personne
ne
veut
travailler
Everyone's
stressing
because
nobody
wants
to
work
anymore,
it
seems.
L'heure
n'est
plus
à
la
fête,
presque
tous
les
domaines
sont
touchés
The
time
for
celebration
is
over,
almost
every
domain
is
affected,
Faut
tirer
la
sonnette
pour
que
tout
le
monde
soit
avisé
We
must
sound
the
alarm
so
everyone
is
alerted.
Pour
venir
direct
aux
faits,
des
hypocrites
on
en
a
assez
To
get
straight
to
the
point,
we've
had
enough
of
hypocrites,
Il
serait
temps
qu'ils
arrêtent,
tous
seuls
ils
sont
en
train
de
s'enfoncer
It's
time
they
stopped,
they're
digging
their
own
pits.
Après
tout
je
ne
suis
pas
prophète,
qu'il
fassent
ce
qu'ils
veulent,
Dieu
va
nous
montrer
After
all,
I'm
no
prophet,
let
them
do
as
they
please,
God
will
show,
Qui
d'entre
nous
deux
paye
ses
dettes
et
qui
d'entre
nous
s'est
trompé
Who
among
us
pays
their
debts,
and
who
among
us
has
gone
astray,
you
know.
J'ai
des
principes
et
mes
principes
me
disent
I
have
principles,
and
my
principles
tell
me,
Qu'une
fois
retourné
sa
veste
il
n'y
a
aucune
chance
de
reprise
Once
you've
turned
your
coat,
there's
no
chance
of
recovery.
Même
si
après
tu
me
détestes
l'Eternel
gère
à
sa
guise
Even
if
you
then
detest
me,
the
Eternal
manages
as
He
pleases,
Quand
il
faut
que
je
passe
les
tests
et
quand
ce
sont
des
bêtises
When
I
must
face
trials,
and
when
it's
all
just
nonsense.
Il
faut
endosser
ce
qu'on
fait,
apprendre
à
assumer
ce
qu'on
dit
We
must
own
up
to
what
we
do,
learn
to
take
responsibility
for
what
we
say,
Sur
cette
Terre
personne
n'est
parfait
même
si
c'est
ce
qu'on
veut
dans
la
vie
On
this
Earth,
no
one
is
perfect,
even
if
that's
what
we
desire
every
day.
Savoir
s'accepter
comme
on
est
et
reconnaître
ce
qui
nous
nuit
Knowing
how
to
accept
ourselves
as
we
are
and
recognize
what
harms
us,
Être
autonome
et
se
prendre
en
main
font
partie
des
rêves
d'aujourd'hui
Being
autonomous
and
taking
charge
are
part
of
today's
dreams
for
us.
Ton
frère
reste
ton
frère
malgré
tout
ce
qu'il
a
pu
te
faire
Your
brother
remains
your
brother
despite
everything
he
may
have
done
to
you,
Le
temps
va
de
l'avant,
pas
de
l'arrière
même
si
les
souvenirs
sont
amers
Time
moves
forward,
not
backward,
even
if
the
memories
are
bitter,
it's
true.
La
famille
doit
rester
solidaire
mais
il
n'y
a
pas
assez
de
volontaire
The
family
must
remain
united,
but
there
aren't
enough
volunteers,
Il
y
a
quelque
chose
de
pas
clair
dans
l'air
qui
mériterait
de
la
lumière
There's
something
unclear
in
the
air
that
deserves
some
light,
it
appears.
J'ai
des
principes
et
mes
principes
me
disent
I
have
principles,
and
my
principles
tell
me,
Qu'une
fois
retourné
sa
veste
il
n'y
a
aucune
chance
de
reprise
Once
you've
turned
your
coat,
there's
no
chance
of
recovery.
Même
si
après
tu
me
détestes
l'Eternel
gère
à
sa
guise
Even
if
you
then
detest
me,
the
Eternal
manages
as
He
pleases,
Quand
il
faut
que
je
passe
les
tests
et
quand
ce
sont
des
bêtises
When
I
must
face
trials,
and
when
it's
all
just
nonsense.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yannis Candun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.