Yaniss Odua - Mes Principes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yaniss Odua - Mes Principes




Mes Principes
Мои принципы
J'ai des principes et mes principes me disent
У меня есть принципы, и мои принципы говорят мне,
Qu'une fois retourné sa veste il n'y a aucune chance de reprise
Что раз предав, нет никакого шанса на возвращение.
Même si après tu me détestes l'Eternel gère à sa guise
Даже если после ты возненавидишь меня, Вечный распоряжается по своему усмотрению,
Quand il faut que je passe les tests et quand ce sont des bêtises
Когда мне нужно пройти испытания, и когда это просто глупости.
J'ai peut-être trop de principes mais je participe pour tous ceux qui n'en n'ont pas
Возможно, у меня слишком много принципов, но я стараюсь ради всех тех, у кого их нет.
Ils n'ont aucune limite et pour rentrer dans l'élite feraient tout et n'importe quoi
У них нет никаких границ, и чтобы войти в элиту, они сделают все, что угодно.
Faut penser à la suite, qu'on anticipe, mais réagir dans tous les cas
Нужно думать о последствиях, нужно предвидеть, но в любом случае реагировать.
Que cet esprit se dissipe, ce n'est pas logique et c'est beaucoup trop délicat
Пусть этот дух рассеется, это нелогично и слишком щепетильно.
La Jet-Set pour beaucoup serait plus qu'un rêve matérialisé
Для многих светская жизнь это больше, чем воплощенная мечта.
Tout le monde se prend la tête parce que plus personne ne veut travailler
Все ломают голову, потому что никто больше не хочет работать.
L'heure n'est plus à la fête, presque tous les domaines sont touchés
Время праздников прошло, затронуты почти все сферы.
Faut tirer la sonnette pour que tout le monde soit avisé
Нужно бить тревогу, чтобы все были предупреждены.
Pour venir direct aux faits, des hypocrites on en a assez
Если говорить прямо, то лицемеров нам хватает.
Il serait temps qu'ils arrêtent, tous seuls ils sont en train de s'enfoncer
Пора бы им остановиться, они сами себя загоняют в угол.
Après tout je ne suis pas prophète, qu'il fassent ce qu'ils veulent, Dieu va nous montrer
В конце концов, я не пророк, пусть делают, что хотят, Бог нам покажет,
Qui d'entre nous deux paye ses dettes et qui d'entre nous s'est trompé
Кто из нас двоих платит по счетам, и кто из нас ошибся.
J'ai des principes et mes principes me disent
У меня есть принципы, и мои принципы говорят мне,
Qu'une fois retourné sa veste il n'y a aucune chance de reprise
Что раз предав, нет никакого шанса на возвращение.
Même si après tu me détestes l'Eternel gère à sa guise
Даже если после ты возненавидишь меня, Вечный распоряжается по своему усмотрению,
Quand il faut que je passe les tests et quand ce sont des bêtises
Когда мне нужно пройти испытания, и когда это просто глупости.
Il faut endosser ce qu'on fait, apprendre à assumer ce qu'on dit
Нужно отвечать за свои поступки, учиться отвечать за свои слова.
Sur cette Terre personne n'est parfait même si c'est ce qu'on veut dans la vie
На этой Земле никто не идеален, даже если это то, чего мы хотим в жизни.
Savoir s'accepter comme on est et reconnaître ce qui nous nuit
Уметь принимать себя таким, какой ты есть, и признавать то, что вредит нам.
Être autonome et se prendre en main font partie des rêves d'aujourd'hui
Быть самостоятельным и брать свою жизнь в свои руки вот мечты сегодняшнего дня.
Ton frère reste ton frère malgré tout ce qu'il a pu te faire
Твой брат остается твоим братом, несмотря на все, что он мог тебе сделать.
Le temps va de l'avant, pas de l'arrière même si les souvenirs sont amers
Время идет вперед, а не назад, даже если воспоминания горьки.
La famille doit rester solidaire mais il n'y a pas assez de volontaire
Семья должна оставаться единой, но добровольцев не хватает.
Il y a quelque chose de pas clair dans l'air qui mériterait de la lumière
В воздухе витает что-то неясное, что заслуживает прояснения.
J'ai des principes et mes principes me disent
У меня есть принципы, и мои принципы говорят мне,
Qu'une fois retourné sa veste il n'y a aucune chance de reprise
Что раз предав, нет никакого шанса на возвращение.
Même si après tu me détestes l'Eternel gère à sa guise
Даже если после ты возненавидишь меня, Вечный распоряжается по своему усмотрению,
Quand il faut que je passe les tests et quand ce sont des bêtises
Когда мне нужно пройти испытания, и когда это просто глупости.





Writer(s): Yannis Candun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.