Yaniss Odua - Qui est-ce qui (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yaniss Odua - Qui est-ce qui (Live)




Qui est-ce qui (Live)
Who Is It (Live)
Nou rivé la nou ka allé pass ke nou pliss ke déterminé
We have arrived, we are going to surpass because we are more than determined
Papa ba nou foss la pou vancé
Father, give us the strength to move forward
Nou lajé
We cannot give up
épi-w nou
We are with you
Qui est ce qui
Who is it
Peut nous arreter kan on est motivé comm ça nou la pa ka pèd foi
Who can stop us when we are motivated and we do not lose faith
Qui est qui peut nous enlever cette rage kon a pour le Matifada
Who can take away this rage that we have for Matifada
Fixe toi un objectif donne toi un but
Set yourself a goal, give yourself a purpose
Ne marche pas sans savoir ou aller tous les chemins sont piégés
Don't walk without knowing where to go, all paths are trapped
Reste tout le temps attentif
Stay attentive at all times
Pour ne pas te retrouver dans une situation
So that you don't end up in a situation
Que tu n′as pas vu arrivé au maximum fauché
That you didn't see coming, at most broke
Rester actif ne pas resté à végété on a pas le temps de somnolé, on voit pas le temps passé
Stay active, don't stay vegetated, we don't have time to nap, we don't see time passing
On va pas rester passif à attendre que l'opportunité puisse enfin se présenter à nous d′aller la chercher.
We will not remain passive, waiting for the opportunity, let's go for it.
Ne pas attendre que les choses se placent en restant à sa place, l faut faire kelke chose avant que les choses se fasse, il faut défendre ses idées
Do not wait for things to be placed by staying in your place, you must do something before things happen, you must defend your ideas
Les lacher, travailler jusqu'elles soit concrétiser, laissent les gens parler ils ne vont pas d'aider à réaliser tes projets
Let them go, work until they are realized, let people talk, they will not help you realize your projects
Donne toi les moyens d′y arriver
Give yourself the means to get there
Ai confiance en toi et ne fonce pas tete baissé, redresse toi pour affronter tous les obstacles qui viendront s′interposer.
Believe in yourself and don't rush headfirst, straighten up to face all the obstacles that will come your way.
Si un moment ça ne va pas il faut pas baisse les bras c'est juste un moment de faiblesse
If at any time things don't go well, don't give up, it's just a moment of weakness
Si t′as le moral qui baisse rememore toi ou tu sors ou tu vas trouve toi une mission qui te conviendras, il faut pas rester com ça à croiser les bras, tu vaut mieux que ça, bouge toi il faut sortir de chez toi, cherche quelque chose à faire profite ta journée opère tu te laisseras pas en galère, tu te mettras chef de ton affaire.
If you get low in spirits, remember where you came from and where you're going, find a mission that suits you, don't just sit there with your arms crossed, you're worth more than that, move around, get out of the house, find something to do, make the most of your day, and you won't end up in trouble, you'll become the boss of your own business.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.