Paroles et traduction Yaniss Odua - Rabat - Joie
J'attendrai
le
moment
idéal
I'll
wait
for
the
perfect
time
Pour
te
dire
que
tu
es
un
vrai
régal
To
tell
you
that
you're
truly
divine
J'aime
passer
du
temps
avec
toi
Gyal
I
love
spending
time
with
you,
Gyal
En
ta
présence
je
me
sens
Impérial,
c'est
royal
In
your
presence,
I
feel
Imperial,
it's
royal
J'attendrai
le
moment
idéal
I'll
wait
for
the
perfect
time
Pour
te
dire
que
tu
es
un
vrai
régal
To
tell
you
that
you're
truly
divine
J'aime
passer
du
temps
avec
toi
Gyal
I
love
spending
time
with
you,
Gyal
En
ta
présence
je
me
sens
Impérial,
c'est
royal
In
your
presence,
I
feel
Imperial,
it's
royal
Ca
fait
longtemps
que
j'attends
pour
t'avouer
mes
sentiments
I've
waited
a
long
time
to
confess
my
feelings
Maintenant
c'est
le
moment
et
je
profiterai
de
l'instant
Now
is
the
moment,
and
I'll
seize
this
instant
J'ai
des
choses
à
te
dire,
à
propos
de
l'avenir
I
have
things
to
tell
you,
about
the
future
Je
ferai
tout
pour
devenir,
celui
qui
pourra
t'offrir
I'll
do
everything
to
become
the
one
who
can
offer
you
Une
vie
de
rêve,
sans
une
trêve
A
dream
life,
without
a
truce
Je
voudrais
qu'on
s'élève,
vu
ce
que
je
te
réserve
I
want
us
to
rise,
considering
what
I
have
in
store
for
you
Pour
toi
j'ai
de
l'amour
en
quantité
et
tant
de
choses
à
te
proposer
For
you,
I
have
love
in
abundance
and
so
much
to
offer
Que
je
m'en
voudrais
de
laisser
cette
occasion
passer
That
I
would
hate
to
let
this
opportunity
pass
Sans
que
je
te
dise,
ce
que
je
ressens
pour
toi
Without
telling
you
how
I
feel
about
you
Je
suis
sous
ton
emprise,
mais
tout
ça
ne
me
dérange
pas
I'm
under
your
spell,
but
it
doesn't
bother
me
at
all
Je
n'ai
pas
peur
et
je
mise,
pour
que
tous
les
deux
on
soit
I'm
not
afraid
and
I'm
betting
that
together
we'll
be
Complices
et
loin
des
crises,
rien
que
pour
toi
je
m'organise
Partners
in
crime,
far
from
crises,
just
for
you
I
organize
J'attendrai
le
moment
idéal
I'll
wait
for
the
perfect
time
Pour
te
dire
que
tu
es
un
vrai
régal
To
tell
you
that
you're
truly
divine
J'aime
passer
du
temps
avec
toi
Gyal
I
love
spending
time
with
you,
Gyal
En
ta
présence
je
me
sens
Impérial,
c'est
royal
In
your
presence,
I
feel
Imperial,
it's
royal
J'attendrai
le
moment
idéal
I'll
wait
for
the
perfect
time
Pour
te
dire
que
tu
es
un
vrai
régal
To
tell
you
that
you're
truly
divine
J'aime
passer
du
temps
avec
toi
Gyal
I
love
spending
time
with
you,
Gyal
En
ta
présence
je
me
sens
Impérial,
c'est
royal
In
your
presence,
I
feel
Imperial,
it's
royal
Je
pense
qu'ensemble
on
va
s'entendre,
on
a
plein
de
chose
à
s'apprendre
I
think
together
we'll
get
along,
we
have
so
much
to
learn
from
each
other
Viens
près
de
moi
je
vais
te
défendre,
contre
toute
l'Humanité
Come
close
to
me,
I
will
defend
you,
against
all
of
Humanity
J'ai
envie
de
te
surprendre,
je
sais
déjà
ce
que
ça
engendre
I
want
to
surprise
you,
I
already
know
what
it
leads
to
De
toi
seulement
que
ça
peut
dépendre,
je
prends
mes
responsabilités
It
can
only
depend
on
you,
I
take
my
responsibilities
Avec
toi,
j'ai
l'impression
d'être
dans
un
Royaume
With
you,
I
feel
like
I'm
in
a
Kingdom
J'aime
comment
tu
gères
ta
vie,
tu
mérites
un
diplôme,
t'es
autonome,
I
love
how
you
manage
your
life,
you
deserve
a
diploma,
you're
independent,
Adoucis
mon
esprit
pour
que
je
me
perfectionne,
Soften
my
mind
so
I
can
improve
myself,
Viens
près
de
moi
ma
Lady,
que
je
t'emmène
sur
mon
trône
Come
closer,
my
Lady,
let
me
take
you
to
my
throne
Jamais
de
soucis,
tu
m'impressionnes,
je
n'ai
qu'une
envie,
c'est
que
tu
me
donnes
Never
any
worries,
you
impress
me,
I
only
have
one
desire,
it's
that
you
give
me
Comme
défi
choyer
ta
personne,
je
suis
sur
d'y
arriver
As
a
challenge,
pampering
you,
I'm
sure
I
can
do
it
A
ton
bien-être
je
m'abonne,
n'importe
où,
même
dans
l'hexagone
I
subscribe
to
your
well-being,
anywhere,
even
in
the
hexagon
Où
que
tu
sois,
tout
ce
que
je
veux,
c'est
te
faire
rêver
Wherever
you
are,
all
I
want
is
to
make
you
dream
J'attendrai
le
moment
idéal
I'll
wait
for
the
perfect
time
Pour
te
dire
que
tu
es
un
vrai
régal
To
tell
you
that
you're
truly
divine
J'aime
passer
du
temps
avec
toi
Gyal
I
love
spending
time
with
you,
Gyal
En
ta
présence
je
me
sens
Impérial,
c'est
royal
In
your
presence,
I
feel
Imperial,
it's
royal
J'attendrai
le
moment
idéal
I'll
wait
for
the
perfect
time
Pour
te
dire
que
tu
es
un
vrai
régal
To
tell
you
that
you're
truly
divine
J'aime
passer
du
temps
avec
toi
Gyal
I
love
spending
time
with
you,
Gyal
En
ta
présence
je
me
sens
Impérial,
c'est
royal
In
your
presence,
I
feel
Imperial,
it's
royal
My
Pretty
Girl,
je
n'ai
besoin
que
de
toi
My
Pretty
Girl,
I
only
need
you
Pretty
Girl,
je
trouve
qu'il
n'y
en
a
pas
deux
comme
toi
Pretty
Girl,
I
think
there's
no
one
else
like
you
Pretty
Girl,
partout
où
tu
iras
je
serais
avec
toi
Pretty
Girl,
wherever
you
go,
I'll
be
with
you
Pretty
Girl,
oh
my
Pretty
Girl
Pretty
Girl,
oh
my
Pretty
Girl
Je
me
suis
engagé,
à
partager
avec
toi,
une
existence
pleine
de
joie
I'm
committed
to
sharing
a
life
full
of
joy
with
you
Je
suis
motivé,
faut
surtout
pas
que
je
reste
comme
ça
I'm
motivated,
I
mustn't
stay
like
this
Viens
que
je
te
serre
contre
moi
Come
let
me
hold
you
close
Laisse
moi
te
combler,
Pour
l'Éternité
Let
me
fulfill
you,
For
Eternity
J'attendrai
le
moment
idéal
I'll
wait
for
the
perfect
time
Pour
te
dire
que
tu
es
un
vrai
régal
To
tell
you
that
you're
truly
divine
J'aime
passer
du
temps
avec
toi
Gyal
I
love
spending
time
with
you,
Gyal
En
ta
présence
je
me
sens
Impérial,
c'est
royal
In
your
presence,
I
feel
Imperial,
it's
royal
J'attendrai
le
moment
idéal
I'll
wait
for
the
perfect
time
Pour
te
dire
que
tu
es
un
vrai
régal
To
tell
you
that
you're
truly
divine
J'aime
passer
du
temps
avec
toi
Gyal
I
love
spending
time
with
you,
Gyal
En
ta
présence
je
me
sens
Impérial,
c'est
royal
In
your
presence,
I
feel
Imperial,
it's
royal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yannis Candun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.