Paroles et traduction Yaniss Odua - Rabat - Joie
J'attendrai
le
moment
idéal
Я
буду
ждать
подходящего
момента
Pour
te
dire
que
tu
es
un
vrai
régal
Чтобы
сказать
тебе,
что
ты
настоящий
праздник
J'aime
passer
du
temps
avec
toi
Gyal
Мне
нравится
проводить
время
с
тобой,
Гьял.
En
ta
présence
je
me
sens
Impérial,
c'est
royal
В
твоем
присутствии
я
чувствую
себя
имперцем,
это
по-королевски
J'attendrai
le
moment
idéal
Я
буду
ждать
подходящего
момента
Pour
te
dire
que
tu
es
un
vrai
régal
Чтобы
сказать
тебе,
что
ты
настоящий
праздник
J'aime
passer
du
temps
avec
toi
Gyal
Мне
нравится
проводить
время
с
тобой,
Гьял.
En
ta
présence
je
me
sens
Impérial,
c'est
royal
В
твоем
присутствии
я
чувствую
себя
имперцем,
это
по-королевски
Ca
fait
longtemps
que
j'attends
pour
t'avouer
mes
sentiments
Я
уже
давно
жду,
чтобы
признаться
тебе
в
своих
чувствах.
Maintenant
c'est
le
moment
et
je
profiterai
de
l'instant
Теперь
пришло
время,
и
я
воспользуюсь
моментом
J'ai
des
choses
à
te
dire,
à
propos
de
l'avenir
Мне
нужно
тебе
кое-что
сказать
о
будущем.
Je
ferai
tout
pour
devenir,
celui
qui
pourra
t'offrir
Я
сделаю
все,
чтобы
стать
тем,
кто
сможет
предложить
тебе
Une
vie
de
rêve,
sans
une
trêve
Жизнь
мечты,
без
перемирия
Je
voudrais
qu'on
s'élève,
vu
ce
que
je
te
réserve
Я
хотел
бы,
чтобы
мы
поднялись,
учитывая
то,
что
я
тебе
приготовил
Pour
toi
j'ai
de
l'amour
en
quantité
et
tant
de
choses
à
te
proposer
Для
тебя
у
меня
есть
любовь
в
большом
количестве
и
так
много
вещей,
которые
я
могу
тебе
предложить
Que
je
m'en
voudrais
de
laisser
cette
occasion
passer
Как
бы
мне
не
хотелось
упускать
эту
возможность
Sans
que
je
te
dise,
ce
que
je
ressens
pour
toi
Без
того,
чтобы
я
сказал
тебе,
что
я
чувствую
к
тебе
Je
suis
sous
ton
emprise,
mais
tout
ça
ne
me
dérange
pas
Я
в
твоей
власти,
но
все
это
меня
не
беспокоит
Je
n'ai
pas
peur
et
je
mise,
pour
que
tous
les
deux
on
soit
Я
не
боюсь
и
ставлю
на
то,
чтобы
мы
оба
были
Complices
et
loin
des
crises,
rien
que
pour
toi
je
m'organise
Сообщники
и
вдали
от
кризисов,
только
для
тебя
я
организую
себя
J'attendrai
le
moment
idéal
Я
буду
ждать
подходящего
момента
Pour
te
dire
que
tu
es
un
vrai
régal
Чтобы
сказать
тебе,
что
ты
настоящий
праздник
J'aime
passer
du
temps
avec
toi
Gyal
Мне
нравится
проводить
время
с
тобой,
Гьял.
En
ta
présence
je
me
sens
Impérial,
c'est
royal
В
твоем
присутствии
я
чувствую
себя
имперцем,
это
по-королевски
J'attendrai
le
moment
idéal
Я
буду
ждать
подходящего
момента
Pour
te
dire
que
tu
es
un
vrai
régal
Чтобы
сказать
тебе,
что
ты
настоящий
праздник
J'aime
passer
du
temps
avec
toi
Gyal
Мне
нравится
проводить
время
с
тобой,
Гьял.
En
ta
présence
je
me
sens
Impérial,
c'est
royal
В
твоем
присутствии
я
чувствую
себя
имперцем,
это
по-королевски
Je
pense
qu'ensemble
on
va
s'entendre,
on
a
plein
de
chose
à
s'apprendre
Я
думаю,
что
вместе
мы
поладим,
нам
есть
чему
поучиться
друг
другу.
Viens
près
de
moi
je
vais
te
défendre,
contre
toute
l'Humanité
Подойди
ко
мне,
я
буду
защищать
тебя,
против
всего
человечества
J'ai
envie
de
te
surprendre,
je
sais
déjà
ce
que
ça
engendre
Я
хочу
удивить
тебя,
я
уже
знаю,
к
чему
это
приводит.
De
toi
seulement
que
ça
peut
dépendre,
je
prends
mes
responsabilités
Только
от
тебя
это
может
зависеть,
я
беру
на
себя
ответственность.
Avec
toi,
j'ai
l'impression
d'être
dans
un
Royaume
С
тобой
у
меня
такое
чувство,
будто
я
нахожусь
в
каком-то
Королевстве.
J'aime
comment
tu
gères
ta
vie,
tu
mérites
un
diplôme,
t'es
autonome,
Мне
нравится,
как
ты
управляешь
своей
жизнью,
ты
заслуживаешь
диплома,
ты
самостоятелен,
Adoucis
mon
esprit
pour
que
je
me
perfectionne,
Смягчи
мой
разум,
чтобы
я
мог
совершенствоваться,
Viens
près
de
moi
ma
Lady,
que
je
t'emmène
sur
mon
trône
Подойди
ко
мне,
моя
Госпожа,
чтобы
я
взял
тебя
на
свой
трон
Jamais
de
soucis,
tu
m'impressionnes,
je
n'ai
qu'une
envie,
c'est
que
tu
me
donnes
Никогда
не
беспокойся,
ты
меня
впечатляешь,
у
меня
есть
только
одно
желание,
чтобы
ты
дал
мне
Comme
défi
choyer
ta
personne,
je
suis
sur
d'y
arriver
Как
вызов,
чтобы
побаловать
себя,
я
уверен,
что
это
произойдет
A
ton
bien-être
je
m'abonne,
n'importe
où,
même
dans
l'hexagone
Ради
твоего
благополучия
я
подписываюсь
где
угодно,
даже
в
шестиугольнике.
Où
que
tu
sois,
tout
ce
que
je
veux,
c'est
te
faire
rêver
Где
бы
ты
ни
был,
все,
чего
я
хочу,
это
заставлять
тебя
мечтать.
J'attendrai
le
moment
idéal
Я
буду
ждать
подходящего
момента
Pour
te
dire
que
tu
es
un
vrai
régal
Чтобы
сказать
тебе,
что
ты
настоящий
праздник
J'aime
passer
du
temps
avec
toi
Gyal
Мне
нравится
проводить
время
с
тобой,
Гьял.
En
ta
présence
je
me
sens
Impérial,
c'est
royal
В
твоем
присутствии
я
чувствую
себя
имперцем,
это
по-королевски
J'attendrai
le
moment
idéal
Я
буду
ждать
подходящего
момента
Pour
te
dire
que
tu
es
un
vrai
régal
Чтобы
сказать
тебе,
что
ты
настоящий
праздник
J'aime
passer
du
temps
avec
toi
Gyal
Мне
нравится
проводить
время
с
тобой,
Гьял.
En
ta
présence
je
me
sens
Impérial,
c'est
royal
В
твоем
присутствии
я
чувствую
себя
имперцем,
это
по-королевски
My
Pretty
Girl,
je
n'ai
besoin
que
de
toi
Моя
милая
девочка,
мне
нужна
только
ты
Pretty
Girl,
je
trouve
qu'il
n'y
en
a
pas
deux
comme
toi
Милая
девочка,
я
считаю,
что
таких,
как
ты,
нет
двое
Pretty
Girl,
partout
où
tu
iras
je
serais
avec
toi
Милая
девочка,
куда
бы
ты
ни
пошла,
я
буду
с
тобой.
Pretty
Girl,
oh
my
Pretty
Girl
Милая
девочка,
о
Моя
милая
девочка
Je
me
suis
engagé,
à
partager
avec
toi,
une
existence
pleine
de
joie
Я
взял
на
себя
обязательство
разделить
с
тобой
жизнь,
полную
радости
Je
suis
motivé,
faut
surtout
pas
que
je
reste
comme
ça
Я
мотивирован,
особенно
не
нужно,
чтобы
я
оставался
таким
Viens
que
je
te
serre
contre
moi
Приди,
я
прижму
тебя
к
себе.
Laisse
moi
te
combler,
Pour
l'Éternité
Позволь
мне
наполнить
тебя
навсегда.
J'attendrai
le
moment
idéal
Я
буду
ждать
подходящего
момента
Pour
te
dire
que
tu
es
un
vrai
régal
Чтобы
сказать
тебе,
что
ты
настоящий
праздник
J'aime
passer
du
temps
avec
toi
Gyal
Мне
нравится
проводить
время
с
тобой,
Гьял.
En
ta
présence
je
me
sens
Impérial,
c'est
royal
В
твоем
присутствии
я
чувствую
себя
имперцем,
это
по-королевски
J'attendrai
le
moment
idéal
Я
буду
ждать
подходящего
момента
Pour
te
dire
que
tu
es
un
vrai
régal
Чтобы
сказать
тебе,
что
ты
настоящий
праздник
J'aime
passer
du
temps
avec
toi
Gyal
Мне
нравится
проводить
время
с
тобой,
Гьял.
En
ta
présence
je
me
sens
Impérial,
c'est
royal
В
твоем
присутствии
я
чувствую
себя
имперцем,
это
по-королевски
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yannis Candun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.