Paroles et traduction Yanitsa - На пързалката
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Маймуните
на
клона
по
сто
си
ги
държиш
Обезьян
на
ветке
ты
держишь
сотню,
Но
само
от
една
ти
не
можеш
да
заспиш
Но
только
от
одной
тебе
не
уснуть.
Боли
те,
че
ме
няма
и
много
ти
личи
Тебе
больно,
что
меня
нет,
и
это
так
заметно,
И
драма
е
голяма
И
драма,
настоящая
драма.
Bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока,
пока.
Казваш
ми,
че
съм
ти
най,
но
защо
сега
Говоришь,
что
я
твоя
лучшая,
но
почему
же
сейчас,
Като
мина
любовта
малко
закъсня
Когда
любовь
прошла,
ты
немного
опоздал?
Колко
съм
добричка
ли
ме
тестваш
Насколько
я
хороша,
ты
испытываешь
меня?
Дяволите
в
мене
май
намесваш
Ты,
кажется,
пробуждаешь
во
мне
демонов.
И
на
пързалката
тебе
ще
те
пусна
И
на
горке
тебя
я
отпущу,
Ще
съжаляваш,
че
мене
си
изпуснал
Пожалеешь,
что
меня
упустил.
И
на
пързалката
тебе
ще
те
пусна
И
на
горке
тебя
я
отпущу,
Недей
да
плачеш,
май
искаш
да
те
гушна
Не
плачь,
похоже,
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
обняла.
Дойде
като
награда,
че
тръгна
си
от
мен
Это
как
награда,
что
ты
ушел
от
меня,
Превъртам
километража
на
старта
си
зад
мен
Переворачиваю
километраж,
мой
старт
позади
тебя.
И
ще
съм
ти
кошмара
във
всеки
твой
ден
И
буду
твоим
кошмаром
каждый
твой
день,
И
драма
е
голяма
И
драма,
настоящая
драма.
Bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока,
пока.
Казваш
ми,
че
съм
ти
най,
но
защо
сега
Говоришь,
что
я
твоя
лучшая,
но
почему
же
сейчас,
Като
мина
любовта
малко
закъсня
Когда
любовь
прошла,
ты
немного
опоздал?
Колко
съм
добричка
ли
ме
тестваш
Насколько
я
хороша,
ты
испытываешь
меня?
Дяволите
в
мене
май
намесваш
Ты,
кажется,
пробуждаешь
во
мне
демонов.
И
на
пързалката
тебе
ще
те
пусна
И
на
горке
тебя
я
отпущу,
Ще
съжаляваш,
че
мене
си
изпуснал
Пожалеешь,
что
меня
упустил.
И
на
пързалката
тебе
ще
те
пусна
И
на
горке
тебя
я
отпущу,
Недей
да
плачеш,
май
искаш
да
те
гушна
Не
плачь,
похоже,
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
обняла.
И
на
пързалката
тебе
ще
те
пусна
И
на
горке
тебя
я
отпущу,
Ще
съжаляваш,
че
мене
си
изпуснал
Пожалеешь,
что
меня
упустил.
И
на
пързалката
тебе
ще
те
пусна
И
на
горке
тебя
я
отпущу,
Ще
съжаляваш,
че
мене
си
изпуснал
Пожалеешь,
что
меня
упустил.
И
на
пързалката
тебе
ще
те
пусна
И
на
горке
тебя
я
отпущу,
Недей
да
плачеш,
май
искаш
да
те
гушна
Не
плачь,
похоже,
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
обняла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgos Kalogerakos, Nikolay Pashev, Petya Radeva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.