Paroles et traduction Yanix - Москва
17
сентября,
Москва,
"Вольта"
September
17,
Moscow,
"Volta"
18
сентября,
Питер,
"Аврора"
September
18,
Peter,
"Aurora"
Увидимся,
бейби
See
you,
baby
Пробки,
стройка,
мегаполис
душит
Traffic
jams,
construction,
the
metropolis
suffocates
Что-то
тошно,
улечу
под
утро
I
feel
a
bit
nauseous,
I'll
fly
away
by
morning
Позже,
всё
же,
почему-то
опять
But
anyway,
for
some
reason
again
Она
заставляет
возвращаться
меня
She
makes
me
come
back
Москва,
возвращаться
меня
Moscow,
makes
me
come
back
Москва,
Москва
Moscow,
Moscow
Здесь
холодно,
здесь
дорого
It's
cold
here,
it's
expensive
Я
слишком
часто
хочу
уехать
I
too
often
want
to
leave
Из
города,
без
повода
The
city,
for
no
reason
Малышка,
ну
же,
скажи,
Ян,
Яни
Baby,
tell
me,
Yan,
Yani
До
скорого,
до
скорого,
See
you
soon,
see
you
soon,
Недолго
думав,
я
взял
билет
в
одну
сторону
Without
thinking,
I
got
a
one-way
ticket
Вбил
в
голову,
что
мне
стоило
начать
с
нового
Put
it
in
my
head
that
I
should
start
anew
На
каждой
улице
sold-out
There
is
a
sold-out
on
every
street
Пожалуй,
я
нажму
в
пол
газ
I
think
I'll
press
the
gas
pedal
all
the
way
down
Дороги
в
дырках,
тачка
трясётся
The
roads
are
full
of
holes,
the
car
shakes
Как
поезд
едущий
сто
в
час
Like
a
train
going
at
a
hundred
miles
per
hour
Я
сдохну
в
этой
пробке
(дурдом)
I'll
die
in
this
traffic
jam
(madhouse)
Я
снова
слишком
поздно
(ну
всё)
I'm
too
late
again
(that's
it)
Я
злобный,
будто
волки
I'm
as
vicious
as
wolves
Чуть
что
мне
стоит
выпить
стопку
бурбон
At
the
drop
of
a
hat,
I'll
have
a
shot
of
bourbon
Тут
справа,
слева,
сзади,
всюду
грязь
There
is
dirt
everywhere,
on
the
right,
on
the
left,
behind
Я
испачкал
новый
Кельвин
Кляйн
I
got
my
new
Calvin
Klein
dirty
Кто-то
то
и
дело
палит
нас
Someone
is
always
shooting
at
us
Эти
люди
вечно
рушат
кайф
These
people
are
always
ruining
the
fun
Иногда
мне
нужно
быть
как
можно
дальше
Sometimes
I
need
to
be
as
far
away
as
possible
В
поле
зрения
лишних
глаз
From
the
sight
of
strangers'
eyes
Сколько
сотен
раз
я
себе
сказал
I've
told
myself
a
hundred
times
"Не
вернусь
назад!"
(Не
вернусь
назад)
"I'm
not
coming
back!"
(I'm
not
coming
back)
Пробки,
стройка,
мегаполис
душит
Traffic
jams,
construction,
the
metropolis
suffocates
Что-то
тошно,
улечу
под
утро
I
feel
a
bit
nauseous,
I'll
fly
away
by
morning
Позже,
всё
же,
почему-то
опять
But
anyway,
for
some
reason
again
Она
заставляет
возвращаться
меня
She
makes
me
come
back
Москва,
возвращаться
меня
Moscow,
makes
me
come
back
Москва,
Москва
Moscow,
Moscow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): янис бекирович бадуров бадуров, сергей юрьевич фильчев
Album
Москва
date de sortie
14-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.