Yanix - Москва - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yanix - Москва




Москва
Moscow
17 сентября, Москва, "Вольта"
September 17, Moscow, "Volta"
18 сентября, Питер, "Аврора"
September 18, Peter, "Aurora"
Увидимся, бейби
See you, baby
Ueah!
Ueah!
Пробки, стройка, мегаполис душит
Traffic jams, construction, the metropolis suffocates
Что-то тошно, улечу под утро
I feel a bit nauseous, I'll fly away by morning
Позже, всё же, почему-то опять
But anyway, for some reason again
Она заставляет возвращаться меня
She makes me come back
Москва, возвращаться меня
Moscow, makes me come back
Москва, Москва
Moscow, Moscow
Здесь холодно, здесь дорого
It's cold here, it's expensive
Я слишком часто хочу уехать
I too often want to leave
Из города, без повода
The city, for no reason
Малышка, ну же, скажи, Ян, Яни
Baby, tell me, Yan, Yani
До скорого, до скорого,
See you soon, see you soon,
Недолго думав, я взял билет в одну сторону
Without thinking, I got a one-way ticket
Вбил в голову, что мне стоило начать с нового
Put it in my head that I should start anew
На каждой улице sold-out
There is a sold-out on every street
Пожалуй, я нажму в пол газ
I think I'll press the gas pedal all the way down
Дороги в дырках, тачка трясётся
The roads are full of holes, the car shakes
Как поезд едущий сто в час
Like a train going at a hundred miles per hour
Я сдохну в этой пробке (дурдом)
I'll die in this traffic jam (madhouse)
Я снова слишком поздно (ну всё)
I'm too late again (that's it)
Я злобный, будто волки
I'm as vicious as wolves
Чуть что мне стоит выпить стопку бурбон
At the drop of a hat, I'll have a shot of bourbon
Тут справа, слева, сзади, всюду грязь
There is dirt everywhere, on the right, on the left, behind
Я испачкал новый Кельвин Кляйн
I got my new Calvin Klein dirty
Кто-то то и дело палит нас
Someone is always shooting at us
Эти люди вечно рушат кайф
These people are always ruining the fun
Иногда мне нужно быть как можно дальше
Sometimes I need to be as far away as possible
В поле зрения лишних глаз
From the sight of strangers' eyes
Сколько сотен раз я себе сказал
I've told myself a hundred times
"Не вернусь назад!" (Не вернусь назад)
"I'm not coming back!" (I'm not coming back)
Пробки, стройка, мегаполис душит
Traffic jams, construction, the metropolis suffocates
Что-то тошно, улечу под утро
I feel a bit nauseous, I'll fly away by morning
Позже, всё же, почему-то опять
But anyway, for some reason again
Она заставляет возвращаться меня
She makes me come back
Москва, возвращаться меня
Moscow, makes me come back
Москва, Москва
Moscow, Moscow





Writer(s): янис бекирович бадуров бадуров, сергей юрьевич фильчев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.