Yanix - Покажи как - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yanix - Покажи как




Покажи как
Show Me How You Take the Pole
Покажи, как ты берешь шест
Show me how you take the pole
Покажи, как ты берешь шест
Show me how you take the pole
Мы хотим знать, кто из вас здесь
We wanna know who's here
Удивит так, чтобы я занёс кэш
To amaze us so I can drop some cash
Покажи, как ты берешь шест
Show me how you take the pole
Покажи, как ты берешь шест
Show me how you take the pole
Мы хотим знать, кто из вас здесь
We wanna know who's here
Удивит так, чтобы я занёс кэш
To amaze us so I can drop some cash
Дали ей время, чтобы оправдать ценник
Gave her time to justify the price
Напрягись, бейби, если твоя цель - деньги
Buckle up, baby, if money's your goal
Так много лени, будто перед ней дембель
So much laziness, like she's facing retirement
В будний день млеет, бредит
Daydreaming on a weekday, in a daze
От меня ты не получишь ни одной копейки
You won't get a penny from me
Ничего не светит, веришь? Верит!
Nothing's coming, you believe it? She believes it!
Если она делает неточные движения
If she makes clumsy moves
То умрёт бедной, проиграв тендер
She'll die poor, losing the tender
Что? Каролина? Кто придумал имя?
What? Carolina? Who came up with that name?
Но по докам она Вика или Ира
But on the papers, she's Vika or Ira
Слыш, не шути так, мамасита
Listen, don't play with me, mama
Столько раз было, мой опыт видно
It's happened so many times, my experience shows
Покорить Яни - это нелегко ибо
Conquering Yani is not easy because
На плече звёзды, ведь я ветеран стрипа
There are stars on my shoulder, I'm a stripping veteran
Мои челы ждут выход той леди
My guys are waiting for that lady to come
Докажи на деле, как умеешь ломать семьи
Prove to us how you can break up families
Покажи, как ты берешь шест
Show me how you take the pole
Покажи, как ты берешь шест
Show me how you take the pole
Мы хотим знать, кто из вас здесь
We wanna know who's here
Удивит так, чтобы я занёс кэш
To amaze us so I can drop some cash
Покажи, как ты берешь шест
Show me how you take the pole
Покажи, как ты берешь шест
Show me how you take the pole
Мы хотим знать, кто из вас здесь
We wanna know who's here
Удивит так, чтобы я занёс кэш
To amaze us so I can drop some cash
Думает, мы молоды, не можем быть доходными
She thinks we're young, can't be profitable
Но я заклею подиум деньгами как обоями
But I'll cover the stage with money like wallpaper
Лишь бы эти леди того стоили
If only these ladies are worth it
Вынь холостые из обоймы
Unload the blanks from the clip
Мы не потеряем свои головы, алё, о чём они?
We won't lose our minds, like, what are they talking about?
Вблизи меня танцуют голыми на моём столике
They dance naked on my table in front of me
А мы как будто полусонные, смотрю в стороны
And we're just like half-asleep, looking away
А ну-ка, девушки, на раз два раскованней
Come on, girls, let loose on one, two
Я могу заставить шкуру лезть из шкуры вон
I can make a chick dance like there's no tomorrow
Могу приземлить как при пулевом
I can land a girl like a bullet
Это не строб, слыш, так блестит лёд
It's not a strobe, listen, this is how the ice shines
Я хочу знать, кто тут ценный лот
I want to know who's the valuable one here
Ей надо в топ, тогда сядь ниже вновь
She needs to get to the top, so sit down again
Время не ждёт, я прошу: "Меньше слов"
Time doesn't wait, I'm asking: "Fewer words"
Последний шанс, это последний шанс
This is the last chance, this is the last chance
Получить нал мимо касс, bounce!
To get cash off the record, bounce!
Покажи, как ты берешь шест
Show me how you take the pole
Покажи, как ты берешь шест
Show me how you take the pole
Мы хотим знать, кто из вас здесь
We wanna know who's here
Удивит так, чтобы я занёс кэш
To amaze us so I can drop some cash
Покажи, как ты берешь шест
Show me how you take the pole
Покажи, как ты берешь шест
Show me how you take the pole
Мы хотим знать, кто из вас здесь
We wanna know who's here
Удивит так, чтобы я занёс кэш
To amaze us so I can drop some cash





Writer(s): янис бекирович бадуров бадуров, михайло владиславович салай


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.