Yanix feat. OBLADAET - Когда гаснет свет - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yanix feat. OBLADAET - Когда гаснет свет




Когда гаснет свет
When the Lights Go Out
Я тихий днем, спокойный днем,
I'm quiet by day, calm by day,
Я мирный днем, на спорте днем.
Peaceful by day, sporty by day.
Работа днем, учеба днем,
Work by day, studies by day,
Заботы днем, так точно, но,
Worries by day, that's for sure, but,
Когда гаснет свет, башню сносит с плеч,
When the lights go out, my head spins,
Я спускаю псов, ослабляю цепь .
I unleash the dogs, loosen the chains.
Продолжая вновь, когда кончен день,
Continuing anew, when the day is done,
Когда гаснет свет, когда гаснет свет!
When the lights go out, when the lights go out!
Выходим в свет, когда нет света, что-то все-таки есть в этом,
We come out when there's no light, there's something to it,
Днем находимся на земле, хотя ночью нас здесь нету,.
By day we're on earth, though at night we're not here.
Утро жуткое как казнь, это плата за найт лайф,
Morning's dreadful like an execution, it's the price for the nightlife,
Живем быстро как форсаж, на старт!
We live fast like Fast and Furious, on your mark!
Ночной город слепит будто кэнон в момент кадра,
The night city blinds like a camera flash,
Ходим на ол блэке только с целью камуфляжа.
We wear all black just for camouflage.
Я надел сачок, ночные бабочки легоу,
I put on my net, night butterflies, let's go,
Лечу на блок, я принял пост, ночной дозор, район контрол.
Flying to the block, I've taken my post, night watch, district control.
Я выгляжу как ночной волк, с лука льется соус,
I look like a night wolf, sauce dripping from my bow,
Меня не хватит на день с ней, о, нет, но хватит на всю ночь!
I won't last a day with her, oh no, but I'll last all night!
Я на земле, но в кругу звезд, какой год в режиме сов,
I'm on earth, but surrounded by stars, what year is it in owl mode,
Не боимся темноты, но мы не спим, когда темно!
We're not afraid of the dark, but we don't sleep when it's dark!
Плитка с Голандии, я не о кафеле,
Tiles from Holland, I'm not talking about the bathroom,
В ключнице гаечки, вы понимаете.
Nuts in the key holder, you understand.
Ищем приключения на задницы, едем по адресу "савинский",
Looking for adventures for our asses, heading to "Savinsky" address,
Молодежь живет ночью, а днем умирает, но нам это нравится.
The youth lives at night and dies by day, but we like it that way.
Я тихий днем, спокойный днем,
I'm quiet by day, calm by day,
Я мирный днем, на спорте днем.
Peaceful by day, sporty by day.
Работа днем, учеба днем,
Work by day, studies by day,
Заботы днем, так точно, но,
Worries by day, that's for sure, but,
Когда гаснет свет, башню сносит с плеч,
When the lights go out, my head spins,
Я спускаю псов, ослабляю цепь.
I unleash the dogs, loosen the chains.
Продолжая вновь, когда кончен день,
Continuing anew, when the day is done,
Когда гаснет свет, когда гаснет свет!
When the lights go out, when the lights go out!
Нам спокойно весь день, на неделе все семь,
We're calm all day, all seven days of the week,
Я, я кручусь и выживаю, как зверь.
I, I spin and survive, like a beast.
Презираю всех тех, кто тратил время без дела,
I despise all those who wasted time idly,
Я не на связи, если ты бездельник - у нас нет тем.
I'm not available if you're a slacker - we have nothing to talk about.
Окей!
Okay!
Боже правый!
Good Lord!
Да мы больше правды.
Yes, we're more than truth.
Я слышу звук он из нот их фальша,
I hear the sound, it's from their notes, their falseness,
Насквозь всех вижу, как новый Гаджет.
I see through everyone, like the new Gadget.
Уже все не важно, на мне Стоник shadow project,
It doesn't matter anymore, I'm wearing Stonic shadow project,
Я вижу Б. тебе можно сразу,
I see B, you can right away,
Уже гаснет свет и ты стала старше.
The lights are already going out and you're getting older.
И нас не накажут, сердца на краштест.
And we won't be punished, hearts on crash test.
Этой ночью совершаю кражу,
Tonight I'm committing theft,
Выходим в свет, я не открыт для каждой.
We come out, I'm not open to everyone.
Это стало нашим, холодный Питер, кристалл и башни.
This has become ours, cold Peter, crystal and towers.
Мы листаем дальше, я не стану кем хотел,
We're flipping through, I won't become who I wanted to be,
Я им стану дважды!
I'll become them twice!
Я попал в твой город, но не знаю кто вы,
I ended up in your city, but I don't know who you are,
Они тянут мне руки - я веду их снова.
They reach out to me - I lead them again.
Играй фартово, за мной моя тень -
Play lucky, my shadow is behind me -
Это игра в фантома.
This is a game of phantom.
Когда гаснет свет, да им нужен донор,
When the lights go out, yeah, they need a donor,
Они идут на голос, меня ведет мой город.
They follow the voice, my city leads me.
Мне не нужен повод - меня ведет мой голод.
I don't need a reason - my hunger leads me.
Мы играем в темную, в сети как дома.
We play in the dark, online like at home.
Я тихий днем, спокойный днем,
I'm quiet by day, calm by day,
Я мирный днем, на спорте днем.
Peaceful by day, sporty by day.
Работа днем, учеба днем,
Work by day, studies by day,
Заботы днем, так точно, но,
Worries by day, that's for sure, but,
Когда гаснет свет, башню сносит с плеч,
When the lights go out, my head spins,
Я спускаю псов, ослабляю цепь .
I unleash the dogs, loosen the chains.
Продолжая вновь, когда кончен день,
Continuing anew, when the day is done,
Когда гаснет свет, когда гаснет свет!
When the lights go out, when the lights go out!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.