Paroles et traduction Yanix feat. Slim - Время
Нет
- нет,
да
- да,
нет
времени
на
бла-бла,
Nah-nah,
yeah-yeah,
no
time
for
blah-blah,
Всем-всем
на
старт,
не
тупи,
ведь
жизнь
одна!
Everyone
to
the
start,
don't
be
slow,
cause
life's
a
one-shot!
Не
смей
сдать
шаг,
время
льется
как
вода,
Don't
you
dare
back
down,
time
flows
like
water,
Верь
мне
я
знал
не
успевших
до
конца.
Trust
me,
babe,
I've
known
those
who
didn't
make
it
to
the
end.
1 куплет:
Yanix
Verse
1:
Yanix
Всему
свое
время,
время
перемен,
если
ты
не
шел
в
ногу
с
временем,
Everything
has
its
time,
a
time
for
change,
if
you
weren't
keeping
pace,
Со
мной
время
летит,
в
то
время
как
с
твоим
преданным
идет
медленно.
Time
flies
with
me,
while
with
your
loyal
one
it
crawls.
В
свое
время
пахал
немерено,
знал,
что
денежки
- вопрос
времени,
I
hustled
like
crazy
back
in
the
day,
knew
money
was
a
matter
of
time,
И
на
время
перестал
делить
свое
рабочее
время
с
свободным
временем.
And
for
a
while,
I
stopped
dividing
my
work
time
from
my
free
time.
В
наше
время
времени
в
обрез,
не
моргнешь,
и
время
собирать
камни,
In
our
time,
time
is
tight,
blink
and
it's
time
to
reap
what
you
sow,
В
любое
время
года,
все
время
говорю
себе:
"не
время
дать
задний".
Any
time
of
year,
I
always
tell
myself:
"It's
not
the
time
to
back
down".
Одно
время
делал
все
не
вовремя,
самое
время
показать
им,
кто
в
здании,
There
was
a
time
I
did
everything
at
the
wrong
time,
now's
the
time
to
show
them
who's
in
charge,
До
поры
до
времени
ты
льешь
грязью,
придет
время
ты
поймешь,
я
- тот
парень.
You've
been
throwing
dirt
for
a
while,
the
time
will
come
when
you'll
understand,
I'm
the
man.
Нету
времени
на
временных
даже
время
от
времени,
время
от
времени,
No
time
for
temporary
things,
even
from
time
to
time,
from
time
to
time,
Во
мне
джемесон,
тем
временем
на
мне
черная,
белая,
две
одновременно.
I've
got
Jamesons
in
me,
meanwhile
I'm
rocking
black
and
white,
both
at
the
same
time.
Дайте
время
нам,
покажу
им,
кто
из
нас
тут
временно,
Give
us
some
time,
I'll
show
them
who's
temporary
here,
Могу
не
писать
треки
неделями,
в
тоже
время
я
б
собрал
стерео.
I
can
go
weeks
without
writing
tracks,
but
at
the
same
time,
I
could
pack
a
stereo.
Стрелки
тик-тик,
Tick-tock
go
the
hands,
Мой
будильник
динь-динь,
My
alarm
goes
ding-ding,
По
ночам
мы
не
спим,
We
don't
sleep
at
night,
Высплюсь
позже
в
gt.
I'll
catch
some
sleep
later
in
the
GT.
Нет
- нет,
да
- да,
нет
времени
на
бла-бла,
Nah-nah,
yeah-yeah,
no
time
for
blah-blah,
Всем-всем
на
старт,
не
тупи,
ведь
жизнь
одна!
Everyone
to
the
start,
don't
be
slow,
cause
life's
a
one-shot!
Не
смей
сдать
шаг,
время
льется
как
вода,
Don't
you
dare
back
down,
time
flows
like
water,
Верь
мне
я
знал
не
успевших
до
конца.
Trust
me,
babe,
I've
known
those
who
didn't
make
it
to
the
end.
2 куплет:
Slim
Verse
2:
Slim
Времени
нет,
оно
бежит
куда-то,
No
time,
it's
running
somewhere,
Машина
времени
- макет,
нас
не
вернет
обратно.
A
time
machine
is
just
a
mock-up,
it
won't
bring
us
back.
Я
убивал
его
жестоко
и
так
многократно,
I've
killed
it
brutally
and
so
many
times,
Я
убивал
его
еще
за
партой.
I've
been
killing
it
since
I
was
at
school.
Я
убивал
его
играя
и
играя
в
карты,
I've
killed
it
playing
games
and
playing
cards,
Я
убивал
его
быстро,
как
тараканы
Раптор.
I've
killed
it
fast,
like
cockroaches
with
Raptor.
Менял
его
на
сук
тупых,
за
тариф
бесплатный.
Traded
it
for
dumb
chicks,
for
a
free
plan.
Менял
на
алкоголь
и
дым,
думал
нормальный
бартер.
Traded
it
for
alcohol
and
smoke,
thought
it
was
a
fair
trade.
Я
это
делал
не
один,
а
делал
целый
квартал,
I
wasn't
alone
in
doing
this,
the
whole
block
did
it,
Время
ракетой
летит,
трамбует
нас
как
трактор,
Time
flies
like
a
rocket,
crushes
us
like
a
tractor,
И
я
конечно
не
такой
губастый
Шон
Картер.
And
I'm
certainly
not
as
big-mouthed
as
Shawn
Carter,
Но
за
мое
время
кинокарту.
But
for
my
time,
a
movie.
Нет
- нет,
да
- да,
нет
времени
на
бла-бла,
Nah-nah,
yeah-yeah,
no
time
for
blah-blah,
Всем-всем
на
старт,
не
тупи,
ведь
жизнь
одна!
Everyone
to
the
start,
don't
be
slow,
cause
life's
a
one-shot!
Не
смей
сдать
шаг,
время
льется
как
вода,
Don't
you
dare
back
down,
time
flows
like
water,
Верь
мне
я
знал
не
успевших
до
конца.
Trust
me,
babe,
I've
known
those
who
didn't
make
it
to
the
end.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.