Yankı - TÜREYİŞ - traduction des paroles en allemand

TÜREYİŞ - Yankıtraduction en allemand




TÜREYİŞ
ERWACHEN
Sen ve ben bir destanız türeyiş
Du und ich sind eine Legende, ein Erwachen
Sevmedim hiç ben yer küreyi
Ich mochte die Erdkugel noch nie
Içinden geçtim bak feleğin
Ich bin durchs Schicksal gegangen
Sadece paraya konsantreyim
Ich konzentriere mich nur aufs Geld
Kahramanlar takmıyo pelerin
Helden tragen keine Umhänge
Kadere inanırım neo değilim
Ich glaube an das Schicksal, ich bin nicht Neo
Zihnime bir kez girenler delirir
Diejenigen, die einmal in meinen Geist eindringen, werden verrückt
Çok suç işledim masum biriyim
Ich habe viele Verbrechen begangen, ich bin unschuldig
Vücudum çok atik istedim ok atim
Mein Körper ist sehr athletisch, ich wollte Pfeile schießen
Medeniyetinize
Eurer Zivilisation
Audemars pıgueti
Audemars Piguet
Takmadık daha değil
Haben wir noch nicht angelegt
Yazsın rabbim nasibimize
Möge Gott es uns schreiben
Bilinçliyim bilesin
Ich bin bewusst, wisse das
Koluma bilezik gibi
Wie ein Armband an meinem Arm
Taktım tecrübeleri
Habe ich die Erfahrungen angelegt
Hedefim firesiz
Mein Ziel ist treffsicher
Siktiri çekeyim
Ich scheiße auf
Tüm ölü hücrelerime
All meine toten Zellen
Bir gün her şey aslına geri döner
Eines Tages kehrt alles zu seinem Ursprung zurück
O yüzden hiç olma entrikalı
Sei also niemals intrigant
Sen silsen bile benim izim kalır
Auch wenn du sie löschst, meine Spur bleibt
Rabbim öldürsün beni ama fiyakalı
Möge Gott mich töten, aber stilvoll
Bir gün her şey aslına geri döner
Eines Tages kehrt alles zu seinem Ursprung zurück
O yüzden hiç olma entrikalı
Sei also niemals intrigant
Sen silsen bile benim izim kalır
Auch wenn du sie löschst, meine Spur bleibt
Rabbim öldürsün beni ama fiyakalı
Möge Gott mich töten, aber stilvoll
Nefret bu en sevdiğim duygu
Hass ist mein Lieblingsgefühl
Nefret bak adıma uygun
Hass, sieh, er passt zu meinem Namen
Nefret beni külümden doğdur
Hass lässt mich aus meiner Asche auferstehen
Lütfen geri gelsin uykum
Bitte, lass meinen Schlaf zurückkehren
Nefret bu en sevdiğim duygu
Hass ist mein Lieblingsgefühl
Nefret bak adıma uygun
Hass, sieh, er passt zu meinem Namen
Nefret beni külümden doğdur
Hass lässt mich aus meiner Asche auferstehen
Lütfen geri gelsin uykum
Bitte, lass meinen Schlaf zurückkehren
Bir takım olaylar yaşadık dert
Wir haben einige Dinge erlebt, Sorgen
Sanırım geç geldim trafikten
Ich glaube, ich bin spät dran, wegen des Verkehrs
Seninle güzel bak pratikler
Mit dir sind die Übungen schön
Gönlümüz zengin like murat ülker
Unser Herz ist reich, wie Murat Ülker
Dostların güler sen tükenirken
Freunde lachen, während du untergehst
O yüzden ol sağlam like clark kent
Sei deswegen stark, wie Clark Kent
Güldüm ben dünyam yıkılırken
Ich lachte, während meine innere Welt zusammenbrach
Gerçekler ortaya saçılırken
Während die Wahrheiten ans Licht kommen
Öyle bi üstünlük kurdum ki sana bak
Ich habe eine solche Überlegenheit über dich aufgebaut
Sanki oldu adım adolf hitler
Als ob mein Name Adolf Hitler wäre
Yaşadık hep bi dert hep bi dert hep bi dert
Wir haben immer Sorgen erlebt, immer Sorgen, immer Sorgen
Sıkıldım hippiler
Ich habe die Hippies satt
Her yerde pick meler
Überall Pick-ups
Samimi hiç değiller
Sie sind überhaupt nicht aufrichtig
Geçtim bak hiçliği ben
Ich habe das Nichts überwunden
25 takriben
Ungefähr 25
Yaşadık harbiden
Wir haben es wirklich erlebt
Bir gün her şey aslına geri döner
Eines Tages kehrt alles zu seinem Ursprung zurück
O yüzden hiç olma entrikalı
Sei also niemals intrigant
Sen silsen bile benim izim kalır
Auch wenn du sie löschst, meine Spur bleibt
Rabbim öldürsün beni ama fiyakalı
Möge Gott mich töten, aber stilvoll
Bir gün her şey aslına geri döner
Eines Tages kehrt alles zu seinem Ursprung zurück
O yüzden hiç olma entrikalı
Sei also niemals intrigant
Sen silsen bile benim izim kalır
Auch wenn du sie löschst, meine Spur bleibt
Rabbim öldürsün beni ama fiyakalı
Möge Gott mich töten, aber stilvoll
Nefret bu en sevdiğim duygu
Hass ist mein Lieblingsgefühl
Nefret bak adıma uygun
Hass, sieh, er passt zu meinem Namen
Nefret beni külümden doğdur
Hass lässt mich aus meiner Asche auferstehen
Lütfen geri gelsin uykum
Bitte, lass meinen Schlaf zurückkehren
Nefret bu en sevdiğim duygu
Hass ist mein Lieblingsgefühl
Nefret bak adıma uygun
Hass, sieh, er passt zu meinem Namen
Nefret beni külümden doğdur
Hass lässt mich aus meiner Asche auferstehen
Lütfen geri gelsin uykum
Bitte, lass meinen Schlaf zurückkehren






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.