Yankı - Ucuz - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Yankı - Ucuz




Ucuz
Billig
Senin tüm hislerin ucuz
Deine Gefühle sind alle billig
Kaçtı bak ipin ucu
Sieh mal, das Ende des Seils ist entwischt
Saldırır sana köpek
Ein Hund wird dich angreifen
Bu sahibinin suçu
Das ist die Schuld seines Besitzers
Ve seversem seni
Und wenn ich dich lieben würde
Üstlenirdim tüm suçu
Würde ich alle Schuld auf mich nehmen
Ellerin ellerimde işte bu sistem açığı
Deine Hände in meinen, das ist die Systemlücke
Senin hislerin ucuz
Deine Gefühle sind billig
Kaçtı bak ipin ucu
Sieh mal, das Ende des Seils ist entwischt
Saldırır sana köpek
Ein Hund wird dich angreifen
Bu sahibinin suçu
Das ist die Schuld seines Besitzers
Ve seversem seni
Und wenn ich dich lieben würde
Üstlenirdim tüm suçu
Würde ich alle Schuld auf mich nehmen
Ellerin ellerimde işte bu sistem açığı
Deine Hände in meinen, das ist die Systemlücke
Ölmek için daha çok mu genciz
Sind wir zu jung, um zu sterben?
Bebek sapyoseksist
Baby, du bist sapio-sexistisch
Bu yüzden beni çok seviceksin
Deshalb wirst du mich sehr lieben
Ama çok çekiceksin
Aber du wirst viel leiden
Gerilcek bişey yok genceciksin daha
Kein Grund, sich aufzuregen, du bist noch jung
Daha çok delirceksin
Du wirst noch verrückter werden
Gelsin biri şu tetiği çeksin
Soll doch jemand kommen und abdrücken
Yoksa bakışın delicektir
Sonst wird dein Blick verrückt machen
Bebek
Baby
Elimi çektim aramam seni artık bidaha
Ich habe meine Hand weggezogen, ich werde dich nicht mehr anrufen
Bebek sevdim seni geriye dönemem artık bidaha
Baby, ich habe dich geliebt, ich kann nicht mehr zurück
Bebek
Baby
Sensiz yaşamak hayli didaktik
Ohne dich zu leben ist ziemlich didaktisch
Yapamadım ben de plan
Ich habe es auch nicht geschafft, einen Plan zu machen
Aha
Aha
Yapamadım ben de plan
Ich habe es auch nicht geschafft, einen Plan zu machen
Yapamadım ben de plan
Ich habe es auch nicht geschafft, einen Plan zu machen
Aha
Aha
Yapamadım ben de plan
Ich habe es auch nicht geschafft, einen Plan zu machen
Ben her şeye gerçekçi yaklaşırım
Ich gehe alles realistisch an
Ama sana felsefi yaklaşmıştım
Aber dich bin ich philosophisch angegangen
Seninle beraber inan zafere çok yaklaşmıştım
Mit dir zusammen war ich dem Sieg sehr nahe
Kayıplar verdik ve büyüdük
Wir haben Verluste erlitten und sind gewachsen
Bu yüzden kalbimiz taşlaşmıştır
Deshalb ist unser Herz versteinert
Sonuçta aynıyız hepimiz her son bir yeni başlangıçtır
Letztendlich sind wir alle gleich, jedes Ende ist ein neuer Anfang
Ben her şeye gerçekçi yaklaşırım
Ich gehe alles realistisch an
Ama sana felsefi yaklaşmıştım
Aber dich bin ich philosophisch angegangen
Seninle beraber inan zafere çok yaklaşmıştım
Mit dir zusammen war ich dem Sieg sehr nahe
Kayıplar verdik ve büyüdük
Wir haben Verluste erlitten und sind gewachsen
Bu yüzden kalbimiz taşlaşmıştır
Deshalb ist unser Herz versteinert
Sonuçta aynıyız hepimiz her son bir yeni başlangıçtır
Letztendlich sind wir alle gleich, jedes Ende ist ein neuer Anfang
Senin tüm hislerin ucuz
Deine Gefühle sind alle billig
Kaçtı bak ipin ucu
Sieh mal, das Ende des Seils ist entwischt
Saldırır sana köpek
Ein Hund wird dich angreifen
Bu sahibinin suçu
Das ist die Schuld seines Besitzers
Ve seversem seni
Und wenn ich dich lieben würde
Üstlenirdim tüm suçu
Würde ich alle Schuld auf mich nehmen
Ellerin ellerimde işte bu sistem açığı
Deine Hände in meinen, das ist die Systemlücke
Senin hislerin ucuz
Deine Gefühle sind billig
Kaçtı bak ipin ucu
Sieh mal, das Ende des Seils ist entwischt
Saldırır sana köpek
Ein Hund wird dich angreifen
Bu sahibinin suçu
Das ist die Schuld seines Besitzers
Ve seversem seni
Und wenn ich dich lieben würde
Üstlenirdim tüm suçu
Würde ich alle Schuld auf mich nehmen
Ellerin ellerimde işte bu sistem açığı
Deine Hände in meinen, das ist die Systemlücke





Writer(s): Abdurrahim çöpoğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.