Yankı - Yanıbaşımdan Freestyle - traduction des paroles en allemand

Yanıbaşımdan Freestyle - Yankıtraduction en allemand




Yanıbaşımdan Freestyle
Yanıbaşımdan Freestyle
Ey ey
Ey ey
Roofta bi partide çektim üfledim seni
Auf 'ner Rooftop-Party hab ich an dir gezogen und dich ausgeatmet
Tüm gece düşledim seni
Die ganze Nacht hab ich von dir geträumt
Tüm gece süsledim seni
Die ganze Nacht hab ich dich geschmückt
Dur oğlum atma adım
Halt, Junge, mach keinen Schritt
Sus bi dedim bas bi geri
Sei still, sagte ich, geh zurück
İçince zaten hepsi aynı değil mi
Wenn man trinkt, sind doch alle gleich, oder?
Test edelim
Lass es uns testen
Ve çince gibi geldi
Und es kam mir wie Chinesisch vor
Anlaşmak imkansız
Sich zu verständigen ist unmöglich
Konuşmak imkansız
Zu reden ist unmöglich
Bakışmak çok tatlı
Sich anzusehen ist sehr süß
Bi halısaha maçı gibiydik senle bol ataklı
Wir waren wie ein Hallenfußballspiel, voller Angriffe mit dir
Artık batabildiğim kadar boka battım
Ich bin schon so tief in die Scheiße getreten, wie ich nur konnte
Bana yaramıyo ilişki
Beziehungen tun mir nicht gut
Biraz nefes almak için seni sevmiştim bebek
Ich habe dich geliebt, um ein wenig Luft zu holen, Baby
Bak tüm hayatımız değişti
Sieh, unser ganzes Leben hat sich verändert
Işte bu iyi seviştik demek
Das heißt, wir hatten guten Sex
Bana yaramıyo ilişki
Beziehungen tun mir nicht gut
Biraz nefes almak için seni sevmiştim bebek
Ich habe dich geliebt, um ein wenig Luft zu holen, Baby
Bak tüm hayatımız değişti
Sieh, unser ganzes Leben hat sich verändert
Işte bu iyi seviştik demek
Das heißt, wir hatten guten Sex
Koş ara para bul yapalım aya tur
Lauf, such Geld, lass uns zum Mond fliegen
Derin bi nefes alıp
Tief Luft holen
Uçtuk sonra kuş
Dann flogen wir wie Vögel
Ellerimiz soğuk
Unsere Hände sind kalt
Kalbimiz de soğuk
Unsere Herzen sind auch kalt
Çıktık çok yokuş
Wir sind viele Hügel hochgegangen
Koş ara para bul yapalım aya tur
Lauf, such Geld, lass uns zum Mond fliegen
Derin bi nefes alıp
Tief Luft holen
Uçtuk sonra kuş
Dann flogen wir wie Vögel
Ellerimiz soğuk
Unsere Hände sind kalt
Kalbimiz de soğuk
Unsere Herzen sind auch kalt
Çıktık çok yokuş
Wir sind viele Hügel hochgegangen
Hayat kısa biraz hayal biraz aşk
Das Leben ist kurz, ein bisschen Traum, ein bisschen Liebe
Sonra allahaısmarladık
Dann auf Wiedersehen
Napim çoktu düşmanlarım
Was soll ich machen, ich hatte viele Feinde
Gül diye bu ısrarlarım
Diese Beharrlichkeit ist für dich, meine Rose
Yağmur yağdı ıslanmadım
Es regnete, ich wurde nicht nass
Çok düştüm hiç uslanmadım
Ich bin oft gefallen, wurde aber nie klug
Farklı mottolarda cümleleri tasarladım
Ich habe Sätze in verschiedenen Mottos entworfen
Bu yüzden hep ağır aldım hasarları
Deshalb habe ich die Schäden immer langsam hingenommen
Küçüktüm anlattılar la fontenden masalları
Ich war klein, sie erzählten mir Fabeln von La Fontaine
Kaçırdım fırsatları ve bundan haz almadım
Ich habe Gelegenheiten verpasst und das nicht genossen
Eksildim azalmadım
Ich wurde weniger, aber nicht weniger
Bana yaramıyo ilişki
Beziehungen tun mir nicht gut
Biraz nefes almak için seni sevmiştim bebek
Ich habe dich geliebt, um ein wenig Luft zu holen, Baby
Bak tüm hayatımız değişti
Sieh, unser ganzes Leben hat sich verändert
Işte bu iyi seviştik demek
Das heißt, wir hatten guten Sex
Bana yaramıyo ilişki
Beziehungen tun mir nicht gut
Biraz nefes almak için seni sevmiştim bebek
Ich habe dich geliebt, um ein wenig Luft zu holen, Baby
Bak tüm hayatımız değişti
Sieh, unser ganzes Leben hat sich verändert
Işte bu iyi seviştik demek
Das heißt, wir hatten guten Sex





Writer(s): Abdurrahim çöpoğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.