Yann Tiersen - Bagatelle - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yann Tiersen - Bagatelle - Live




Bagatelle - Live
Bagatelle - Live
Tiens, une petite voix me glisse quatre vérités
Listen, a little voice whispers four truths to me
Qui passent la rampe et gravissent l′escalier
That pass the ramp and climb the stairs
Les jambes tirent et les yeux ont tourné
Legs pull and eyes have turned
Va savoir, la bouche est tombée
Wonder where the mouth has fallen
Comme museau levé j'écoute, la voix je la suis
Like a muzzle I listen, I follow the voice
Top là! échangeons des nuits pour des nuits
Top there! let's trade nights for nights
Du coup l′aube en sort toute retournée
Suddenly the dawn turns upside down
Le bourreau a du mal à trancher
The executioner finds it hard to decide
Et aussitôt, quelqu'un manque et de rien, le jour est chargé
And right away, someone's missing and the day is charged for nothing
Et tout peut se charger d'absence
And everything can be loaded with absence
Rien qui sache mieux qu′elle s′absenter
Nothing knows better than it how to absent itself
Bagatelle que m'as-tu promis? m′as-tu mené?
Bagatelle, what did you promise me? Where did you lead me?
Les petites vagues se sont vite emportées
The little waves have quickly carried themselves away
Et morflant, sous cape, comme habitué
And shivering, under cover, like accustomed
On a vite sa table, ses entrées
One quickly has his table, his entries
Des retours de flamme s'annoncent
The flashing flames announce themselves
Leur trains sont attendus
Their trains are expected
Ma pancarte est inutile, ils m′ont reconnu
My sign is useless, they have recognized me
Dans l'hélice mes doigts sont passés
In the helix where my fingers passed
Je m′avance histoire de bien capter
I advance to make sure to get it right
Car rien à faire quelqu'un manque et de rien
Because nothing to do someone misses and for nothing
Le jour est chargé
The day is charged
Et tout peut se charger d'absence
And everything can be loaded with absence
Rien qui sache mieux qu′elle s′absenter
Nothing knows better than it how to absent itself





Writer(s): Dominique Ane, Yann Tiersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.