Yann Tiersen - Bagatelle - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yann Tiersen - Bagatelle - Live




Tiens, une petite voix me glisse quatre vérités
Вот, маленький голосок подсказывает мне четыре истины
Qui passent la rampe et gravissent l′escalier
Кто перелезает через перила и поднимается по лестнице
Les jambes tirent et les yeux ont tourné
Ноги подкашиваются, а глаза округлились.
Va savoir, la bouche est tombée
Иди и узнай, куда упал рот.
Comme museau levé j'écoute, la voix je la suis
Как поднятая морда, я слушаю, голос, я следую за ней.
Top là! échangeons des nuits pour des nuits
Топ вон там! давайте поменяемся ночами на Ночи
Du coup l′aube en sort toute retournée
Внезапно рассвет все перевернулся.
Le bourreau a du mal à trancher
Палачу трудно резать
Et aussitôt, quelqu'un manque et de rien, le jour est chargé
И сразу же, кого-то не хватает, и ни с того ни с сего, день загружен
Et tout peut se charger d'absence
И все может поручиться за отсутствие
Rien qui sache mieux qu′elle s′absenter
Ничто не знает лучше, чем ее отсутствие
Bagatelle que m'as-tu promis? m′as-tu mené?
Пустяк, что ты мне обещал? куда ты меня привел?
Les petites vagues se sont vite emportées
Маленькие волны быстро смыли
Et morflant, sous cape, comme habitué
И трепещущий, под плащом, как обычно
On a vite sa table, ses entrées
У нас скоро будет свой столик, свои закуски
Des retours de flamme s'annoncent
Ожидается возвращение пламени
Leur trains sont attendus
Их поезда ожидаются
Ma pancarte est inutile, ils m′ont reconnu
Мой знак бесполезен, они узнали меня
Dans l'hélice mes doigts sont passés
В пропеллере, куда прошли мои пальцы
Je m′avance histoire de bien capter
Я продвигаюсь вперед, рассказывая о том, как правильно захватить
Car rien à faire quelqu'un manque et de rien
Потому что от нечего делать кому-то не хватает и от нечего делать
Le jour est chargé
День загружен
Et tout peut se charger d'absence
И все может поручиться за отсутствие
Rien qui sache mieux qu′elle s′absenter
Ничто не знает лучше, чем ее отсутствие





Writer(s): Dominique Ane, Yann Tiersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.