Paroles et traduction Yann Tiersen - Esther
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
recognize
me
Ты
узнаешь
меня?
Here
on
this
sleeper
train
Здесь,
в
этом
поезде,
And
do
you
feel
the
pain
И
чувствуешь
ли
ты
боль,
Growing
into
the
night,
mary
Нарастающую
в
ночи,
Мэри?
And
i
can
feel
the
taste
И
я
чувствую
вкус
Of
your
third
birthday
cake
Твоего
торта
на
трехлетие.
Remember
how
it
was
Помнишь,
как
это
было,
To
hold
you
into
my
arms,
mary
Держать
тебя
в
своих
руках,
Мэри?
It
was
there
Это
было
там,
The
summer
lights
around
Летние
огни
вокруг.
His
hand
upon
my
knees
Его
рука
на
моих
коленях.
Across
this
sunny
streets
По
этим
солнечным
улицам.
The
day
you
died,
mary
В
тот
день,
когда
ты
умерла,
Мэри.
And
we
go
faster
now
И
мы
едем
быстрее
сейчас,
Together
throught
the
fields
Вместе
через
поля,
Here
on
this
sleeper
train
Здесь,
в
этом
поезде,
And
i
can
touch
your
face,
mary
И
я
могу
коснуться
твоего
лица,
Мэри.
The
precious
things
we′ve
done
Драгоценные
вещи,
что
мы
сделали,
Hidden
under
my
skin
Скрыты
под
моей
кожей.
I
let
you
sleep
a
while
Я
позволю
тебе
поспать
немного,
I
let
you
sleep
a
while,
mary
Я
позволю
тебе
поспать
немного,
Мэри.
It
was
there
Это
было
там,
The
summer
lights
around
Летние
огни
вокруг.
His
hand
upon
my
knees
Его
рука
на
моих
коленях.
Across
this
sunny
streets
По
этим
солнечным
улицам.
The
day
you
died,
mary
В
тот
день,
когда
ты
умерла,
Мэри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludovic Morillon, Yann Pierre Tiersen, Marc Roger Sens, Christine Anne Veronique Ott, Stephane Jean Michel Bouvier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.