Paroles et traduction Yann Tiersen - Tout est calme
Encore
une
nuit
où
tout
est
calme,
pas
un
bruit,
rien
Снова
ночь,
когда
все
тихо,
ни
звука,
ничего
à
part
vos
souffles
réguliers,
à
côté
кроме
ваших
регулярных
дыханий,
рядом
Encore
une
nuit
sans
sommeil,
sans
raison,
juste
Еще
одна
бессонная
ночь,
без
всякой
причины,
просто
Une
flopée
de
choses
un
peu
floues
tout
autour
Множество
немного
размытых
вещей
вокруг
Alors
on
sent
très
bien
le
bout
du
lit
et
les
murs
Тогда
мы
очень
хорошо
чувствуем
кончик
кровати
и
стены
Se
resserrer,
se
refermer
sur
on
ne
sait
trop
quoi
Затянуться,
замкнуться
на
неизвестно
чем.
Alors
on
sent
très
bien
nos
mains
se
crisper
et
se
tendre
Тогда
мы
очень
хорошо
чувствуем,
как
наши
руки
сжимаются
и
разжимаются
Se
diriger,
se
refermer
sur
on
ne
sait
trop
qui
Направиться,
замкнуться
на
себе,
неизвестно
на
ком.
Suit
un
lendemain
sans
histoire,
comme
tous
les
autres
Следующий
день
без
истории,
как
и
все
остальные
On
regarde
par
la
baie
vitrée
alentour
Мы
смотрим
через
эркер
вокруг
Pas
de
surprise
la
mer
est
calme
Неудивительно,
что
море
спокойное
On
avait
tort
d′espérer
voir
un
coup
de
vent
se
lever
Мы
были
неправы,
надеясь
увидеть,
как
поднимется
порыв
ветра
Alors
on
sent
très
bien
le
bout
des
choses
se
fendre
Так
что
мы
очень
хорошо
чувствуем,
как
все
раскалывается
Puis
s'effriter,
puis
s′écrouler
sur
on
ne
sait
trop
quoi
Затем
рассыпаться,
а
затем
обрушиться
на
неизвестно
что.
Alors
on
sent
très
bien
nos
corps
se
crisper
et
se
tendre
Тогда
мы
очень
хорошо
чувствуем,
как
наши
тела
напрягаются
и
напрягаются
Se
rapprocher,
puis
s'effondrer
sur
on
ne
sait
trop
qui
Подойти
ближе,
а
затем
обрушиться
на
неизвестно
кого.
L'après-midi
se
passe
sans
heurt,
sans
incident
День
проходит
гладко,
без
происшествий
Aucun
risque
de
voir
l′orage
éclater
Нет
риска
разразиться
грозой
Alors
on
sent
très
bien
la
fin
de
tout
approcher
Тогда
мы
очень
хорошо
чувствуем,
что
конец
всему
приближается
Se
déployer,
puis
effacer
on
ne
sait
plus
trop
quoi
Развертывание,
а
затем
стирание,
и
мы
уже
не
знаем,
что
именно
Alors
on
sent
très
bien
nos
corps
se
crisper
et
se
tendre
Тогда
мы
очень
хорошо
чувствуем,
как
наши
тела
напрягаются
и
напрягаются
Se
détacher,
se
diriger
vers
on
ne
sait
trop
où
Оторваться,
направиться
неизвестно
куда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yann Pierre Tiersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.