Paroles et traduction Yannick Afroman - Loucos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aqui
ninguém
tem
juízo
No
one
here
has
any
sense
Óoooooh
é
o
que
parece
Oooooh
that's
what
it
looks
like
E
se
têm
são
poucos
And
if
there
are
few
Óoooooh
eu
só
vejo
loucos
Ooooooh
I
just
see
crazy
Prometemos
bué
We
promise
bué
Criticamos
bué
We
criticize
bué
Fazer
o
que
é
bom,
nada
Do
what
is
good,
nothing
Prometemos
bué
We
promise
bué
Criticamos
bué
We
criticize
bué
Fazer
o
que
é
bom,
nada
Do
what
is
good,
nothing
Deus
já
nos
fez,
mas
muitos
ainda
se
fazem
God
has
made
us,
but
many
still
do
Do
jeito
que
falam,
não
é
do
jeito
que
agem
The
way
they
talk,
it's
not
the
way
they
act
Da
corrupção
(yeah
yeah)
Of
corruption
(yeah
yeah)
Todos
os
dias
reclamamos
Every
day
we
complain
Mas
quando
somos
promovidos
When
we
are
promoted
Posto
lá
também
roubamos
Post
there
we
also
steal
Aqui
poucos
pensam
no
bem
comum
Few
here
think
of
the
common
good
É
só
no
cumbo
mixa
It's
only
on
cumbo
mixa
Mesmo
sem
pressa
pagamos
Even
without
haste
we
pay
Corrompemos
só
pra
não
ficar
na
bixa
We
corrupt
just
not
to
stay
in
the
trash
Há
muito
que
andamos
em
contra
- mão
We've
been
going
against
each
other
for
a
long
time
Muitos
parecem
sérios,
mas
não
são
Many
seem
serious,
but
they
are
not
Já
temos
mulheres
We
already
have
women
Mas
na
rua
quase
todos
temos
amantes
But
on
the
street
almost
everyone
has
Lovers
(Me
fala
não)
(Not
talking
to
me)
Está
a
dizer
que
outro
é
arrogante
You're
saying
someone
else
is
arrogant
Ele
próprio
não
é
humilde
He
himself
is
not
humble
Esse
assim
não
é
bruxo?
Isn't
that
a
witch?
No
mínimo
já
fumou
weed
At
least
you
smoked
weed.
Colocamos
pessoas
erradas
nos
lugares
certos
(erro)
We
put
the
wrong
people
in
the
right
places
(mistake)
Estão
sempre
na
igreja
They
are
always
in
the
church
Mas
quando
há
problemas
But
when
there
are
problems
Correm
logo
nos
kimbandeiros
They
run
straight
into
the
kimbandeiros
Quando
os
outros
ganham
é
batota
When
others
win
is
cheating
Só
quando
é
a
vossa
vez
é
que
está
bom
Only
when
it's
your
turn
is
it
good
Outro
estudou,
arranjou
emprego
Another
studied,
got
a
job
Ah
porque
não,
é
por
ser
latón
Oh
why
not,
it's
because
it's
brass
É
tipo
falar
do
satélite
It's
like
talking
about
the
satellite
Fico
logo
mal
disposto
I
get
sick
right
away
Quando
arranjamos
um
lado
When
we
get
a
side
Estragamos
no
outro
We
spoil
on
the
other
Aqui
ninguém
tem
juízo
No
one
here
has
any
sense
Óoooooh
é
o
que
parece
Oooooh
that's
what
it
looks
like
E
se
têm
são
poucos
And
if
there
are
few
Óoooooh
eu
só
vejo
loucos
Ooooooh
I
just
see
crazy
Prometemos
bué
We
promise
bué
Criticamos
bué
We
criticize
bué
Fazer
o
que
é
bom,
nada
Do
what
is
good,
nothing
Prometemos
bué
We
promise
bué
Criticamos
bué
We
criticize
bué
Fazer
o
que
é
bom,
nada
Do
what
is
good,
nothing
Aqui
ninguém
tem
juízo
No
one
here
has
any
sense
Óoooooh
é
o
que
parece
Oooooh
that's
what
it
looks
like
E
se
têm
são
poucos
And
if
there
are
few
Óoooooh
eu
só
vejo
loucos
Ooooooh
I
just
see
crazy
Prometemos
bué
We
promise
bué
Criticamos
bué
We
criticize
bué
Fazer
o
que
é
bom,
nada
Do
what
is
good,
nothing
Prometemos
bué
We
promise
bué
Criticamos
bué
We
criticize
bué
Fazer
o
que
é
bom,
nada
Do
what
is
good,
nothing
Do
nada
te
metem
no
grupo
do
watsApp
Out
of
nowhere
they
put
you
in
the
watsApp
group
Estamos
todos
lá
We're
all
there
Se
a
notícia
é
verídica
ou
não
Whether
the
news
is
true
or
not
Só
queremos
ser
os
primeiros
a
partilhar
We
just
want
to
be
the
first
to
share
Temos
muita
vontade,
mas
pouca
seriedade
We
have
a
lot
of
desire,
but
little
seriousness
Por
isso
é
que
hoje
até
palhaços
That's
why
today
even
clowns
Estão
a
vir
celebridades
Celebrities
are
coming
A
culpa
não
é
só
dá
mídia
Blame
is
not
only
given
to
the
media
O
povo
gosta
de
mediocridade
People
like
mediocrity
Acham
graça
em
coisas
fúteis
They
find
fun
in
frivolous
things
Batem
palmas
em
coisas
inúteis
Clap
your
hands
on
useless
things
Rabo
grande
está
na
moda
Big
ass
is
fashionable
Bué
de
make
up
na
cara
você
assusta
Good
make
up
on
the
face
scares
you
Só
vejo
niggas
com
puxinho
I
only
see
niggas
with
tug
Cabelo
na
cara
e
damas
com
peruca
Hair
on
the
face
and
ladies
with
wig
Não
há
jornalista,
não
há
cantor
No
journalist,
No
singer
Aqui
todo
mundo
chupa
Here
everyone
sucks
Luandina,
tigra,
nocal,
eka,
Cuca
Luandina,
tigra,
nocal,
eka,
Cuca
Antes
era
sumo,
agora
estamos
a
ver
fumo
It
used
to
be
Juice,
now
we're
seeing
smoke
Moço
bem
bonito,
afinal
é
gatuno
Very
handsome
boy,
after
all
he
is
a
cat
Esses
jovens
só
pensam
em
namorar
These
young
people
only
think
about
dating
Grifar
e
beber
bué
Draw
and
drink
bué
Esses
cotas
não
podem
ver
mulher
These
quotas
can
not
see
woman
Correm
logo
pra
corromper
They
run
to
corrupt
Aqui
ninguém
tem
juízo
No
one
here
has
any
sense
Óoooooh
é
o
que
parece
Oooooh
that's
what
it
looks
like
E
se
têm
são
poucos
And
if
there
are
few
Óoooooh
eu
só
vejo
loucos
Ooooooh
I
just
see
crazy
Prometemos
bué
We
promise
bué
Criticamos
bué
We
criticize
bué
Fazer
o
que
é
bom,
nada
Do
what
is
good,
nothing
Prometemos
bué
We
promise
bué
Criticamos
bué
We
criticize
bué
Fazer
o
que
é
bom,
nada
Do
what
is
good,
nothing
Aqui
ninguém
tem
juízo
No
one
here
has
any
sense
Óoooooh
é
o
que
parece
Oooooh
that's
what
it
looks
like
E
se
têm
são
poucos
And
if
there
are
few
Óoooooh
eu
só
vejo
loucos
Ooooooh
I
just
see
crazy
Prometemos
bué
We
promise
bué
Criticamos
bué
We
criticize
bué
Fazer
o
que
é
bom,
nada
Do
what
is
good,
nothing
Prometemos
bué
We
promise
bué
Criticamos
bué
We
criticize
bué
Fazer
o
que
é
bom,
nada
Do
what
is
good,
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.