Paroles et traduction Yannick Duhamel - Qui sait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lededei
yededei
yededei
yededeiya
...
Lededei
yededei
yededei
yededeiya
...
Lededei
yededei
yededei
yededeiya
...
Lededei
yededei
yededei
yededeiya
...
On
déplie
nos
valises,
on
reste
là
We'll
unpack
our
suitcases,
we'll
stay
here
On
se
trouve
un
toit
We'll
find
ourselves
a
roof
Quatre
murs
de
pierre
grise
Four
gray
stone
walls
Et
puis
voilà
And
there
you
go
Et
si
jamais
la
vie
par
ici
nous
ennuie
And
if
ever
life
around
here
starts
to
bore
us
On
part
en
vacances
We'll
go
on
vacation
Et
si
jamais
la
pluie
sans
répi
nous
maudit
And
if
ever
the
unrelenting
rain
curses
us
Faut
croire
à
la
chance,
oh
oui
We
must
believe
in
luck,
oh
yes
Mon
coeur
qu'est-ce
que
t'en
dis,
tu
souris,
allons-y
My
heart,
what
do
you
say,
you're
smiling,
let's
go
Rentrons
dans
la
danse.
Tu
sais...
Let's
dance.
You
know...
Je
ne
suis
pas
prêt
de
te
lâcher
la
main.
I'm
not
ready
to
let
go
of
your
hand.
Lededei
yededei
yededei
yededeiya
...
Lededei
yededei
yededei
yededeiya
...
Lededei
yededei
yededei
yededeiya
...
Lededei
yededei
yededei
yededeiya
...
On
deplie
nos
valises,
on
reste
là
We'll
unpack
our
suitcases,
we'll
stay
here
On
s'est
dit
mille
fois
We
told
each
other
a
thousand
times
Pas
de
promesses
en
l'air,
seulement
voilà,
No
empty
promises,
but
here
goes,
Si
cette
fois
What
if
this
time
On
décidait
du
pire,
de
se
dire
qu'après
tout
We
decided
for
the
worst,
to
tell
ourselves
that
after
all
On
devrait
en
rire
de
l'amour
We
should
laugh
at
love
Qu'après
tout
l'avenir
est
à
nous
et
même
si
That
after
all
the
future
is
ours
and
even
if
C'est
dur
à
saisir,
ça
vaut
l'coup
It's
hard
to
grasp,
it's
worth
it
On
n'va
pas
se
mentir
et
se
dire
comme
toujours
We
will
not
lie
to
ourselves
and
tell
ourselves
like
always
Que
ça
va
finir
entre
nous
That
it
will
end
between
us
Je
laisse
le
passé
sans
regret
I'm
letting
go
of
the
past
without
regrets
Dans
le
bruit
le
silence
In
the
noise,
in
the
silence
Rien
d'autre
n'a
d'importance
Nothing
else
matters
Même
si,
on
le
sait
bien,
Even
if,
we
know
it
well,
Rien
n'est
gagné
d'avance
Nothing
is
won
in
advance
Qui
sait
...
Qui
sait...
Who
knows...
Who
knows...
On
pourrait
tenir
la
distance.
We
could
go
the
distance.
Lededei
yededei
yededei
yededeiya
...
Lededei
yededei
yededei
yededeiya
...
Lededei
yededei
yededei
yededeiya
...
Lededei
yededei
yededei
yededeiya
...
Je
ne
suis
pas
prêt
de
te
lâcher
la
main
I'm
not
ready
to
let
go
of
your
hand
Dans
le
bruit
le
silence
In
the
noise,
in
the
silence
Rien
d'autre
n'a
d'importance
Nothing
else
matters
Même
si,
on
le
sait
bien,
Even
if,
we
know
it
well,
Rien
n'est
gagné
d'avance
Nothing
is
won
in
advance
Qui
sait...
Qui
sait...
Who
knows...
Who
knows...
On
pourrait
tenir
la
distance.
We
could
go
the
distance.
Lededei
yededei
yededei
yededeiya...
Lededei
yededei
yededei
yededeiya...
On
pourrait
tenir
la
distance
We
could
go
the
distance
Lededei
yedèdei
yededei
yededeiya...
Lededei
yedèdei
yededei
yededeiya...
Qui
sait...
Qui
sait...
Who
knows...
Who
knows...
Lededei
yededei
yededei
yededeiya...
Lededei
yededei
yededei
yededeiya...
On
pourrait
tenir
la
distance
We
could
go
the
distance
Lededei
yededei
yededei
yededeiya...
Lededei
yededei
yededei
yededeiya...
Qui
sait...
Qui
sait...
Who
knows...
Who
knows...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludovic Syffert, Yannick Duhamel, Denis Lefrançois, Stéphane Devineau, Philippe Eidel, Denis Lefrancois, Stephane Devineau
Album
Qui sait
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.