Yannick Noah & Myriam - J'aurais dû comprendre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yannick Noah & Myriam - J'aurais dû comprendre




J'aurais dû comprendre
I should have understood
J'aurais comprendre au son de ta voix
I should have understood from the sound of your voice
J'aurais sentir ce qui ne se dit pas
I should have felt what is not said
J'aurais comprendre au moins cette fois
I should have understood at least this time
J'aurais savoir ce qui n'allait pas
I should have known what was wrong
Mais toutes ces choses que les hommes ne savent pas
But all these things that men don't know
Ces gestes simples que l'on ne fait pas
These simple gestures that we don't do
Qu'on oublie chaque fois
That we forget every time
Ces silences si forts
These silences so strong
Mais que l'on n'entend pas
But that we don't hear
Mais pourquoi les mères ne disent-elles pas
But why don't mothers say
Les secrets des femmes, leurs doutes et leurs joies
The secrets of women, their doubts and their joys
Elles ont pourtant souffert au moins une fois
They have suffered at least once
Dans les bras d'un homme sourd à leurs voix
In the arms of a man deaf to their voices
Il y a tant de choses que les hommes ne savent pas
There are so many things that men don't know
Ces gestes simples mais qu'ils ne font pas
These simple gestures but they don't do them
Qu'ils oublient chaque fois
That they forget every time
Ces silences si forts
These silences so strong
Mais qu'ils n'entendent pas
But that they don't hear





Writer(s): Christophe Battaglia, J Kapler, Thierry Blanchard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.