Yannick Noah & Myriam - J'aurais dû comprendre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yannick Noah & Myriam - J'aurais dû comprendre




J'aurais dû comprendre
Мне следовало бы понять
J'aurais comprendre au son de ta voix
Мне следовало бы понять по звуку твоего голоса,
J'aurais sentir ce qui ne se dit pas
Мне следовало бы почувствовать то, что не произносится.
J'aurais comprendre au moins cette fois
Мне следовало бы понять, по крайней мере, в этот раз,
J'aurais savoir ce qui n'allait pas
Мне следовало бы знать, что было не так.
Mais toutes ces choses que les hommes ne savent pas
Но все эти вещи, которых мужчины не знают,
Ces gestes simples que l'on ne fait pas
Эти простые жесты, которые они не делают.
Qu'on oublie chaque fois
Которые они каждый раз забывают,
Ces silences si forts
Эти такие громкие молчания,
Mais que l'on n'entend pas
Но которые они не слышат.
Mais pourquoi les mères ne disent-elles pas
Но почему матери не рассказывают
Les secrets des femmes, leurs doutes et leurs joies
Секреты женщин, их сомнения и радости?
Elles ont pourtant souffert au moins une fois
Ведь они страдали хотя бы раз
Dans les bras d'un homme sourd à leurs voix
В объятиях мужчины, глухого к их голосам.
Il y a tant de choses que les hommes ne savent pas
Есть так много вещей, которых мужчины не знают,
Ces gestes simples mais qu'ils ne font pas
Этих простых жестов, но которые они не делают.
Qu'ils oublient chaque fois
Которые они каждый раз забывают,
Ces silences si forts
Эти такие громкие молчания,
Mais qu'ils n'entendent pas
Но которые они не слышат.





Writer(s): Christophe Battaglia, J Kapler, Thierry Blanchard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.