Yannick Noah - Frontières (Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yannick Noah - Frontières (Radio Edit)




Frontières (Radio Edit)
Borders (Radio Edit)
Je vous parle d'un monde qui n'existe pas
I'm telling you about a world that doesn't exist
Un monde les frontières ne diviseraient pas
A world where borders would not divide
La moindre différence comme ultime richesse
The smallest difference, the ultimate richness
Sans barrière, sans bannière, inutiles forteresses
Without barriers, without banners, useless fortresses
Partager le même soleil
To share the same sun
S'éveiller sous le même arc-en-ciel
To wake up under the same rainbow
Espérer la même lumière
To hope for the same light
Redessiner d'autres frontières
To redraw other borders
Je vous parle d'un monde qu'il nous faudra construire
I'm telling you about a world that we must build
Que tant d'hommes avant nous ont rêvé de bâtir
That so many men before us have dreamed of building
Infantile utopie ou combat d'une vie
Childish utopia or fight of a lifetime
Les ténèbres ou l'amour, c'est à nous de choisir
Darkness or love, it's up to us to choose
Partager le même soleil
To share the same sun
S'éveiller sous le même arc-en-ciel
To wake up under the same rainbow
Espérer la même lumière
To hope for the same light
Redessiner d'autres frontières
To redraw other borders
sont les différences dans les coeurs des enfants
Where are the differences in the hearts of children
De là-bas ou d'ailleurs, d'hier ou maintenant
From there or elsewhere, from yesterday or now
L'autre est de mon rang, de mon sang, c'est un frère
The other is of my rank, of my blood, he is a brother
Il n'y a, vu du ciel, aucune ligne sur la terre
Seen from the sky, there is no line on the ground
Partager le même soleil
To share the same sun
S'éveiller sous le même arc-en-ciel
To wake up under the same rainbow
Espérer la même lumière
To hope for the same light
Redessiner d'autres frontières
To redraw other borders
Je vous parle d'un monde qui n'existe pas
I'm telling you about a world that doesn't exist
Un monde les frontières ne diviseraient pas
A world where borders would not divide
Infantile utopie ou combat d'une vie
Childish utopia or fight of a lifetime
Redessiner d'autres frontières
To redraw other borders






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.