Paroles et traduction Yannick Noah - Gaza danse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
hé
ho
hé
Ho
hey
ho
hey
Le
téléphone
est
coupé
The
phone
is
dead
Cassé
cassé
Broken
broken
Il
faudra
bien
se
parler
We'll
have
to
talk
eventually
On
se
frôle
on
se
respire
We
touch,
we
breathe
each
other
in
On
se
hait
on
se
désire
We
hate,
we
desire
each
other
On
veut
risquer
sa
peau
We
want
to
risk
our
lives
Sans
même
échanger
un
mot
Without
even
exchanging
a
word
On
peut
vivre
à
en
mourir
We
can
live
to
die
De
n'avoir
eu
rien
à
se
dire
From
having
nothing
to
say
Les
mâchoires
dans
la
glace
Frozen
jaws
Pour
l'étranger
d'en
face
For
the
stranger
across
the
way
Ho
hé
ho
hé
Ho
hey
ho
hey
La
bouche
dans
le
ciment
Mouth
in
the
cement
Que
le
silence
est
bruyant
The
silence
is
deafening
Le
poing
levé
fermé
Raised
fist
clenched
A
croire
trop
la
télé
Believing
the
TV
too
much
Et
les
lèvres
collées
And
our
lips
are
sealed
Qui
s'ouvrent
juste
pour
manger
Only
opening
to
eat
On
s'observe
en
vidéo
We
watch
ourselves
on
video
On
se
juge
sur
le
réseau
We
judge
each
other
online
On
peut
plus
rien
apprendre
We
can't
learn
anything
anymore
On
a
perdu
la
langue
We
have
lost
our
tongue
Shalom
Laziz
Shalom
Laziz
Ho
hé
ho
hé
Ho
hey
ho
hey
Aphone
sourd
et
mutant
Mute
deaf
and
mutant
Bouché
bouché
Blocked
blocked
On
aura
bientôt
plus
le
temps
We
will
soon
run
out
of
time
Pour
se
kisser
qui
sait
To
kiss
who
knows
Faut
se
toucher
toucher
We
must
touch,
touch
Pour
se
donner
donner
To
give,
give
Faut
se
toucher
toucher
We
must
touch,
touch
Pour
se
rêver
rêver
To
dream,
dream
Faut
se
toucher
toucher
We
must
touch,
touch
Pour
se
lover
s'aimer
To
love,
love
Faut
se
parler
parler
We
must
talk,
talk
Shalom
Laziz
Shalom
Laziz
Ho
hé
ho
hé
Ho
hey
ho
hey
Aphone
sourd
et
mutant
Mute
deaf
and
mutant
Bouché
bouché
Blocked
blocked
On
aura
bientôt
plus
le
temps
We
will
soon
run
out
of
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): erick benzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.