Yannick Noah - Je n'aurai pas le temps - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yannick Noah - Je n'aurai pas le temps




J'ai cette horloge qui bat dans mes veines
У меня в жилах бьются эти часы.
Cette urgence qui me pousse en avant
Эта срочность, которая толкает меня вперед
C'est le chemin qu'il faut que je prenne
Это путь, по которому мне нужно идти
Pour vivre cent vies chaque instant
Чтобы прожить сто жизней каждое мгновение
Je veux fouler toutes les plaine
Я хочу пройти по всей равнине.
Et marcher sur tous les chemins
И ходить по всем дорогам
Pour qu'une flamme ne s'éteigne
Чтобы пламя не погасло
Ne renoncer jamais ça rien
Никогда не отказывайся от этого.
Je n'aurai pas le temps
У меня не будет времени.
De vivre infiniment
Жить бесконечно
Le temps ne laisse pas le temps
Время не оставляет времени
Pour un souffle ou cent ans
На одно дыхание или на сто лет
Demain c'est maintenant
Завтра это сейчас
Je sais je n'aurai pas le temps
Я знаю, что у меня не будет времени.
Courir après l'instant qui s'échappe
Бежать за ускользающим мгновением
Qui coule entre mes doigts
Течет между моих пальцев
Cent mille envies qui me rattrapent
Сто тысяч желаний, которые меня догоняют
Pour tout vivre au moins une fois
Чтобы хоть раз пережить все это
Résigné ou rebelle
Смиренный или мятежный
Peut être les deux à la fois
Может быть, оба сразу
Impatient et mortel
Нетерпеливый и смертельный
Comme si j'avais le choix
Как будто у меня есть выбор
Je n'aurai pas le temps
У меня не будет времени.
De vivre infiniment
Жить бесконечно
Le temps ne laisse pas le temps
Время не оставляет времени
Pour un souffle ou cent ans
На одно дыхание или на сто лет
Demain c'est maintenant
Завтра это сейчас
Je sais je n'aurai pas le temps
Я знаю, что у меня не будет времени.
Pas le temps, pas le temps
Нет времени, нет времени.
Le temps ne laisse pas le temps
Время не оставляет времени
Pas le temps, pas le temps
Нет времени, нет времени.
Le temps ne laisse pas le temps
Время не оставляет времени
Je n'aurai pas le temps
У меня не будет времени.
De vivre infiniment
Жить бесконечно
Le temps ne laisse pas le temps
Время не оставляет времени
Pour un souffle ou cent ans
На одно дыхание или на сто лет
Demain c'est maintenant
Завтра это сейчас
Je n'aurai pas le temps
У меня не будет времени.





Writer(s): l.ison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.