Paroles et traduction Yannick Noah - Je n'aurai pas le temps
J'ai
cette
horloge
qui
bat
dans
mes
veines
У
меня
в
жилах
бьются
эти
часы.
Cette
urgence
qui
me
pousse
en
avant
Эта
срочность,
которая
толкает
меня
вперед
C'est
le
chemin
qu'il
faut
que
je
prenne
Это
путь,
по
которому
мне
нужно
идти
Pour
vivre
cent
vies
chaque
instant
Чтобы
прожить
сто
жизней
каждое
мгновение
Je
veux
fouler
toutes
les
plaine
Я
хочу
пройти
по
всей
равнине.
Et
marcher
sur
tous
les
chemins
И
ходить
по
всем
дорогам
Pour
qu'une
flamme
ne
s'éteigne
Чтобы
пламя
не
погасло
Ne
renoncer
jamais
ça
rien
Никогда
не
отказывайся
от
этого.
Je
n'aurai
pas
le
temps
У
меня
не
будет
времени.
De
vivre
infiniment
Жить
бесконечно
Le
temps
ne
laisse
pas
le
temps
Время
не
оставляет
времени
Pour
un
souffle
ou
cent
ans
На
одно
дыхание
или
на
сто
лет
Demain
c'est
maintenant
Завтра
это
сейчас
Je
sais
je
n'aurai
pas
le
temps
Я
знаю,
что
у
меня
не
будет
времени.
Courir
après
l'instant
qui
s'échappe
Бежать
за
ускользающим
мгновением
Qui
coule
entre
mes
doigts
Течет
между
моих
пальцев
Cent
mille
envies
qui
me
rattrapent
Сто
тысяч
желаний,
которые
меня
догоняют
Pour
tout
vivre
au
moins
une
fois
Чтобы
хоть
раз
пережить
все
это
Résigné
ou
rebelle
Смиренный
или
мятежный
Peut
être
les
deux
à
la
fois
Может
быть,
оба
сразу
Impatient
et
mortel
Нетерпеливый
и
смертельный
Comme
si
j'avais
le
choix
Как
будто
у
меня
есть
выбор
Je
n'aurai
pas
le
temps
У
меня
не
будет
времени.
De
vivre
infiniment
Жить
бесконечно
Le
temps
ne
laisse
pas
le
temps
Время
не
оставляет
времени
Pour
un
souffle
ou
cent
ans
На
одно
дыхание
или
на
сто
лет
Demain
c'est
maintenant
Завтра
это
сейчас
Je
sais
je
n'aurai
pas
le
temps
Я
знаю,
что
у
меня
не
будет
времени.
Pas
le
temps,
pas
le
temps
Нет
времени,
нет
времени.
Le
temps
ne
laisse
pas
le
temps
Время
не
оставляет
времени
Pas
le
temps,
pas
le
temps
Нет
времени,
нет
времени.
Le
temps
ne
laisse
pas
le
temps
Время
не
оставляет
времени
Je
n'aurai
pas
le
temps
У
меня
не
будет
времени.
De
vivre
infiniment
Жить
бесконечно
Le
temps
ne
laisse
pas
le
temps
Время
не
оставляет
времени
Pour
un
souffle
ou
cent
ans
На
одно
дыхание
или
на
сто
лет
Demain
c'est
maintenant
Завтра
это
сейчас
Je
n'aurai
pas
le
temps
У
меня
не
будет
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): l.ison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.