Paroles et traduction Yannick Noah - Mon Eldorado (Du Soleil)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Eldorado (Du Soleil)
Мой Эльдорадо (Солнца)
Je
respire,
je
revois
mes
espoirs
d'avant
Я
дышу,
я
снова
вижу
свои
прежние
надежды
Je
repars
jusqu'à
dire
je
peux
remonter
le
temps
Я
ухожу,
даже
говорю,
что
могу
повернуть
время
вспять
Comme
ému
au
début,
au
tout
premier
cri
Как
взволнованный
в
начале,
при
самом
первом
крике
Je
sais
ce
qui
me
suffit
Я
знаю,
что
мне
достаточно
Du
soleil
comme
s'il
en
pleuvait
Солнца,
как
будто
дождь
из
него
Le
cœur
en
été
Сердце
летом
Et
la
vie
avec
toi
И
жизнь
с
тобой
Du
soleil,
mon
eldorado
Солнце,
мой
Эльдорадо
Au
creux
de
ta
peau
В
изгибе
твоей
кожи
Et
la
vie
coulera
comme
ça
И
жизнь
потечет
вот
так
Je
reprends,
réapprends
à
être
vivant
Я
снова
берусь,
снова
учусь
быть
живым
La
chaleur,
la
douceur,
je
recommence
autrement
Тепло,
нежность,
я
начинаю
по-другому
Le
plus
beau,
le
plus
beau
quel
que
soit
le
prix
Самое
прекрасное,
самое
прекрасное,
какой
бы
ни
была
цена
Je
sais
ce
qui
me
suffit
Я
знаю,
что
мне
достаточно
Du
soleil
comme
s'il
en
pleuvait
Солнца,
как
будто
дождь
из
него
Le
cœur
en
été
Сердце
летом
Et
la
vie
avec
toi
И
жизнь
с
тобой
Du
soleil,
mon
eldorado
Солнце,
мой
Эльдорадо
Au
creux
de
ta
peau
В
изгибе
твоей
кожи
Et
la
vie
coulera
(comme
ça)
И
жизнь
потечет
(вот
так)
Comme
l'eau,
comme
l'air
Как
вода,
как
воздух
Comme
tout
ce
qu'on
espère
(comme
ça)
Как
все,
на
что
мы
надеемся
(вот
так)
Tout
ce
qui
nous
est
nécessaire
(comme
ça)
Все,
что
нам
необходимо
(вот
так)
Comme
toi,
comme
nous
Как
ты,
как
мы
Tout
ce
qui
est
doux
et
normal
Все,
что
нежно
и
обычно
Et
qui
peu
à
peu
nous
devient
vital
И
что
постепенно
становится
нам
жизненно
важным
Du
soleil
comme
s'il
en
pleuvait
Солнца,
как
будто
дождь
из
него
Le
cœur
en
été
Сердце
летом
Et
la
vie
avec
toi
И
жизнь
с
тобой
Du
soleil,
mon
eldorado
Солнце,
мой
Эльдорадо
Au
creux
de
ta
peau
В
изгибе
твоей
кожи
Et
la
vie
coulera
И
жизнь
потечет
Du
soleil
comme
s'il
en
pleuvait
Солнца,
как
будто
дождь
из
него
Le
cœur
en
été
Сердце
летом
Du
soleil,
mon
eldorado
Солнце,
мой
Эльдорадо
Au
creux
de
ta
peau
В
изгибе
твоей
кожи
Et
la
vie
coulera
comme
ça
И
жизнь
потечет
вот
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Battaglia, Jacques Veneruso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.