Yannick Noah - Où es-tu? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yannick Noah - Où es-tu?




Où es-tu?
Where Are You?
A l'autre bout de moi
At the other end of me
Je t'ai cherché
I looked for you
Sur des peines imbéciles
On idiotic pains
J'étais perché
I was perched
J'ai pas la larme facile
I'm not easily moved
Ça tu le sais
You know this
Mais pour l'absence
But for an absence
On est jamais prêt
You're never ready
A l'autre bout de toi
At the other end of you
Est-ce que j'existe
Do I exist
Est-ce que tu me cherches un peu
Do you look for me a little
Est-ce que t'es sur la piste
Are you on the track
Il parait que j'ai des yeux
They say I have eyes
Mais j'ai bien plus que ça
But I have much more than that
Tu dors dans mon sourire
You sleep in my smile
Tu vis à travers moi
You live through me
est-tu
Where are you
Je sais que tu n'es jamais partis loin
I know you've never gone far
Qu'on se retrouvera dans un jardin
That we'll meet again in a garden
Je te cueillerai des fleurs
I'll pick you some flowers
Comme au temps j'étais
Like when I was
Ton enfant sur la terre
Your child on earth
est-tu
Where are you
Est-ce que l'oiseau qui chantait ce matin
Is it the bird that sang this morning
C'est toi qui l'a déposé dans mes mains
That you placed in my hands
Pour qu'il me dise que tu me vois
So that it would tell me you see me
Pour qu'il me dise combien tu comptes pour moi
So that it would tell me how much you care for me
J'ai vendu la maison
I sold the house
J'ai déserté
I deserted
Je me ferai pas une raison non
I won't make myself a reason
Je vais trouvé
I'm going to find
La ville ou la saison
The city or the season
t'es caché
Where you're hiding
Pour ton absence
For your absence
Je ne serai jamais prêt
I'll never be ready
Mes discours sont trop longs
My speeches are too long
Mes chansons pas assez
My songs not enough
Pour dire que tu me manques
To say that I miss you
Que ça ne veut pas passer
That it doesn't want to pass
Je voudrais juste une heure
I would like just an hour
Une heure à tes côtés
An hour at your side
Une heure à t'écouter chanter
An hour listening to you sing
est-tu
Where are you
Je sais que tu n'es jamais partis loin
I know you've never gone far
Qu'on se retrouvera dans un jardin
That we'll meet again in a garden
Je te cueillerai des fleurs
I'll pick you some flowers
Comme au temps j'étais
Like when I was
Ton enfant sur la terre
Your child on earth
est-tu
Where are you
Est-ce que l'oiseau qui chantait ce matin
Is it the bird that sang this morning
C'est toi qui l'a déposé dans mes mains
That you placed in my hands
Pour qu'il me dise que tu me vois
So that it would tell me you see me
Pour qu'il me dise combien tu comptes pour moi
So that it would tell me how much you care for me
est-tu
Where are you
Est-ce que l'oiseau qui chantait ce matin
Is it the bird that was singing this morning
Est arrivé jusqu'au creux de tes mains
Arrived into your hands'
Pour te dire je suis fier
To tell you I'm proud
Je serai toujours ton enfant de la terre
I'll always be your child from earth





Writer(s): Yohann Michel, Silvio Lisbonne, Nazim Khaled


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.