Paroles et traduction Yannick Noah - Peau lisse man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peau lisse man
Гладкокожий, чувак
Je
parle
pas
bien
la
France
and
I
don't
speak
English
Я
плохо
говорю
по-французски,
и
я
не
говорю
по-английски
Je
suis
pas
là
en
vacances,
oui
ça
faute
d'être
riche
Я
здесь
не
в
отпуске,
да,
это
из-за
недостатка
денег
J'ai
vu
de
la
lumière
chez
vous
je
suis
entré
Я
увидел
свет
у
вас,
и
я
вошел
Elle
est
mince
la
frontière,
entre
vivre
et
crever
Тонка
грань
между
жизнью
и
смертью
Désolé,
désolé
peau
lisse
man
Прости,
прости,
гладкокожий,
чувак
Oh
you
are
the
man,
man
О,
ты
крутой,
чувак
J'ai
rien
fait
de
mal,
j'ai
rien
fait
de
mal
Я
ничего
плохого
не
сделал,
я
ничего
плохого
не
сделал
I've
done
nothing
wrong
babe
Я
ничего
плохого
не
сделал,
детка
Désolé,
désolé
peau
lisse
man
Прости,
прости,
гладкокожий,
чувак
Oh
you
are
the
man,
man
О,
ты
крутой,
чувак
J'ai
rien
fait
de
mal,
j'ai
rien
fait
de
mal
Я
ничего
плохого
не
сделал,
я
ничего
плохого
не
сделал
I've
done
nothing
wrong
babe
Я
ничего
плохого
не
сделал,
детка
Je
parle
pas
bien
la
France,
je
parle
avec
les
mains
Я
плохо
говорю
по-французски,
я
говорю
руками
Tu
as
compris
je
pense
que
je
reviens
de
loin
Ты,
наверное,
поняла,
что
я
издалека
Je
connais
bien
la
mer,
je
l'ai
même
vue
de
près
Я
хорошо
знаю
море,
я
видел
его
даже
вблизи
Les
bateaux
à
l'envers
eux
n'arriveront
jamais
Перевернутые
лодки
никогда
не
приплывут
Désolé,
désolé
peau
lisse
man
Прости,
прости,
гладкокожий,
чувак
Oh
you
are
the
man,
man
О,
ты
крутой,
чувак
J'ai
rien
fait
de
mal
Я
ничего
плохого
не
сделал
(Je
veux
pas
repartir
à
la
case
départ)
(Я
не
хочу
возвращаться
к
началу)
J'ai
rien
fait
de
mal
Я
ничего
плохого
не
сделал
I've
done
nothing
wrong
babe
Я
ничего
плохого
не
сделал,
детка
Désolé,
désolé
peau
lisse
man
Прости,
прости,
гладкокожий,
чувак
Oh
you
are
the
man,
man
О,
ты
крутой,
чувак
J'ai
rien
fait
de
mal
Я
ничего
плохого
не
сделал
(Je
veux
seulement
vivre
quelque
part)
(Я
просто
хочу
где-нибудь
жить)
J'ai
rien
fait
de
mal
Я
ничего
плохого
не
сделал
I've
done
nothing
wrong
babe
Я
ничего
плохого
не
сделал,
детка
Désolé,
désolé
peau
lisse
man
Прости,
прости,
гладкокожий,
чувак
Oh
you
are
the
man,
man
О,
ты
крутой,
чувак
J'ai
rien
fait
de
mal,
j'ai
rien
fait
de
mal
Я
ничего
плохого
не
сделал,
я
ничего
плохого
не
сделал
I've
done
nothing
wrong
babe
Я
ничего
плохого
не
сделал,
детка
Désolé,
désolé
peau
lisse
man
Прости,
прости,
гладкокожий,
чувак
Oh
you
are
the
man,
man
О,
ты
крутой,
чувак
J'ai
rien
fait
de
mal,
j'ai
rien
fait
de
mal
Я
ничего
плохого
не
сделал,
я
ничего
плохого
не
сделал
I've
done
nothing
wrong
babe
Я
ничего
плохого
не
сделал,
детка
Désolé,
désolé
police
man
Прости,
прости,
полицейский
Je
veux
pas
repartir
à
la
case
départ
Я
не
хочу
возвращаться
к
началу
J'ai
rien
fait
de
mal,
j'ai
rien
fait
de
mal
Я
ничего
плохого
не
сделал,
я
ничего
плохого
не
сделал
I've
done
nothing
wrong
babe
Я
ничего
плохого
не
сделал,
детка
Désolé,
j'ai
rien
fait
de
mal
Прости,
я
ничего
плохого
не
сделал
Je
veux
seulement
vivre
quelque
part
Я
просто
хочу
где-нибудь
жить
J'ai
rien
fait
de
mal,
j'ai
rien
fait
de
mal
Я
ничего
плохого
не
сделал,
я
ничего
плохого
не
сделал
I've
done
nothing
wrong
babe
Я
ничего
плохого
не
сделал,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederic Chateau, Thierry Surgeon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.