Yannick Noah - Qu'allons-nous leur laisser? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yannick Noah - Qu'allons-nous leur laisser?




Qu'allons-nous leur laisser?
Что мы им оставим?
Sous les ruines des villes
Под руинами городов,
Qu'allons-nous leur laisser
Что мы им оставим, милая?
Si la terre est hostile
Если земля станет враждебной,
Qu'allons-nous leur laisser
Что мы им оставим?
Ni de goût, ni de sens
Ни вкуса, ни смысла,
Qu'allons-nous leur laisser
Что мы им оставим?
L'absence ou la présence
Отсутствие или присутствие,
Nous pouvons leur donner
Мы можем им дать.
Informations difformes
Искажённая информация,
Qu'avons-nous à leur dire
Что мы можем им сказать?
Des désirs et des manques
Желания и недостатки,
Qu'allons-nous leur laisser
Что мы им оставим?
Au lieu des comptes en banque
Вместо банковских счетов,
Qu'allons-nous leur laisser
Что мы им оставим, родная?
Juste l'amour ou le manque
Только любовь или её отсутствие,
Qu'allons-nous leur donner
Что мы можем им дать?
Des tonnes de déchets
Тонны отходов,
Quelques vieux jouets cassés
Несколько сломанных старых игрушек,
Des rêves dérisoires
Смешные мечты
Et de sombres idoles
И мрачных идолов.
Si ce n'est l'amour
Если это не любовь,
Que nous pouvons donner
Которую мы можем дать,
Aucun autre recours
Никакого другого выхода,
Allons-nous leur laisser
Мы им оставим?
Des images qui brillent
Блестящие картинки
Sur un écran bleuté
На голубом экране,
Et des nuits embrumées
И туманные ночи,
Qu'allons-nous leur laisser
Что мы им оставим?
Le culte de la science
Культ науки,
Qu'allons-nous leur laisser
Что мы им оставим?
Oui au coeur du silence
Да, в сердце тишины,
Qu'avons nous à leur dire
Что мы можем им сказать?
Si c'est le choix des larmes
Если это выбор слёз,
Que nous pouvons donner
Который мы можем дать,
Que leurs yeux nous désarment
Пусть их глаза нас обезоружат,
Et que nos dieux se damnent
И пусть наши боги будут прокляты.
Si ce n'est l'amour
Если это не любовь,
Que nous pouvons donner
Которую мы можем дать,
Aucun autre recours
Никакого другого выхода,
Allons-nous leur laisser
Мы им оставим?
Que pouvons nous donner
Что мы можем дать?
Sous les ruines des villes
Под руинами городов,
Si la terre est hostile
Если земля станет враждебной,
Ni de goût, ni de sens
Ни вкуса, ни смысла,
Oui au coeur du silence
Да, в сердце тишины.





Writer(s): Jean Louis Aubert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.