Yannick Noah - Quand ils sont là - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yannick Noah - Quand ils sont là




Quand ils sont là
When They're There
Si belles mains des musiciens
Such beautiful hands of the musicians
Et ces mots comme un festin
And these words like a feast
Quand ils m'accordent leurs notes et que je suis leurs voix
When they grant me their notes and I follow their voices
Je suis mieux que moi, quand ils sont
I am better than myself, when they are there
Ces doux creuset de mon enfance
These gentle crucibles of my childhood
Tous les miens si tendres présences
All my own, such tender presences
Ils sont mon socle que j'aille, que je sois
They are my foundation wherever I go, wherever I am
Je suis mieux que moi, quand ils sont
I am better than myself, when they are there
Ceux qui sont même les mauvais soirs
Those who are there, even on bad nights
Ceux qui restent quand je trouble le miroir
Those who remain when I cloud the mirror
Je sais tellement ce que je leurs dois
I know so well what I owe them
Quand ils sont
When they are there
Toutes les mains qui me tiennent
All the hands that hold me
Que je chéris dans les miennes
That I cherish in mine
Que serais-je sans elle, la moitié de moi
What would I be without her, half of me
Je suis mieux que moi, quand ils sont
I am better than myself, when they are there
Vos mains, vos cris qui me portent
Your hands, your cries that carry me
Vos regards donnent tant de force
Your gazes give so much strength
Je sais qui je suis quand ils s'unissent enfin nos voix
I know who I am when finally our voices unite
Je suis mieux que moi, quand vous êtes
I am better than myself, when you are there
Quand vous êtes
When you are there





Writer(s): Robert Goldman, Thierry Blanchard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.