Paroles et traduction Yannick Noah - Sans moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
jour
je
quitterai
la
Terre
One
day
I
will
leave
the
Earth
Comme
tous
les
autres
bien
avant
Like
everyone
else
before
Je
ne
veux
pas
laisser
derrière
I
don't
want
to
leave
behind
Des
remords,
des
tourments
Regrets,
torments
Je
veux
partir
simplement
I
just
want
to
leave
Je
ne
vivrai
jamais
de
chimères
I
will
never
live
in
dreams
Force
qu'on
ne
touche
qu'en
passant
Strength
that
is
only
touched
in
passing
Je
ne
jugerai
pas
mes
frères
I
will
not
judge
my
brothers
Et
si
l'on
me
voit
président
And
if
I
am
seen
as
president
Je
pourrai
dire
gentiment
I
can
say
kindly
C'est
sans
moi,
sans
moi
It's
without
me,
without
me
Sans
moi,
c'est
sans
moi
Without
me,
it's
without
me
C'est
écrit
depuis
longtemps
It's
been
written
for
a
long
time
C'est
sans
moi,
sans
moi
It's
without
me,
without
me
Sans
moi,
c'est
sans
moi
Without
me,
it's
without
me
Je
suis
naïf,
mais
vivant
I'm
naive,
but
alive
Si
je
n'ai
d'autre
choix
que
me
taire
If
I
have
no
choice
but
to
shut
up
Ou
tirer
des
balles
sur
les
gens
Or
shoot
bullets
at
people
Je
choisirai
celles
don't
je
suis
fier
I
will
choose
the
ones
I
am
proud
of
Un
court,
un
filet,
sur
la
terre
A
short,
a
net,
on
the
ground
Je
servirai
pour
les
enfantsmais
vivre
en
mentant
I
will
serve
for
the
children
but
to
live
by
lying
C'est
sans
moi,
sans
moi
It's
without
me,
without
me
Sans
moi,
c'est
sans
moi
Without
me,
it's
without
me
C'est
écrit
depuis
longtemps
It's
been
written
for
a
long
time
C'est
sans
moi,
sans
moi
It's
without
me,
without
me
Sans
moi,
c'est
sans
moi
Without
me,
it's
without
me
Je
suis
naïf,
mais
vivant
I'm
naive,
but
alive
C'est
sans
moi,
sans
moi
It's
without
me,
without
me
Sans
moi,
c'est
sans
moi
Without
me,
it's
without
me
C'est
sans
moi,
sans
moi
It's
without
me,
without
me
Je
suis
noir
et
je
suis
blanc
I'm
black
and
I'm
white
Sans
moi,
c'est
sans
moi
Without
me,
it's
without
me
Je
n'serai
jamais
président.
I
will
never
be
president.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Benzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.