Yannick Noah - Tout le monde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yannick Noah - Tout le monde




Tout le monde
Everyone
Yeah Yeah
Yeah Yeah
Yeah Yeah
Yeah Yeah
Pour nos souvenirs, les beaux et les pires
For our memories, the good and the bad
Pour cette attente que l'on partageait déjà
For this wait that we already shared
Pour les âmes sensibles et les âmes soeurs
For sensitive souls and soul mates
Pour leur musique qui me prend chaque fois
For their music that always gets me
Yeah Yeah - Tout le monde yeah yeah
Yeah Yeah - Everyone yeah yeah
Yeah Yeah - Tout le monde yeah yeah
Yeah Yeah - Everyone yeah yeah
Yeah Yeah - Tout le monde yeah yeah
Yeah Yeah - Everyone yeah yeah
Yeah Yeah - Tout le monde yeah yeah
Yeah Yeah - Everyone yeah yeah
Pour tous les gens, les bons, les méchants
For all the people, good and bad
Qu'un jour ils sachent combien le coeur est grand
May they one day know how great my heart is
Pour tous mes frères, vos yeux qui m'éclairent
For all my brothers, your eyes that light me up
Et la sueur comme une larme de bonheur
And sweat like a tear of joy
Pour tous les gamins, les votres et les miens
For all the kids, yours and mine
Votre chaleur que je blottis dans mon coeur
Your warmth that I hold in my heart
Les âmes bien nées qui se croyaient damnées
Those well-born souls who thought themselves damned
Et pour l'amour qui nous prend chaque fois
And for the love that always gets us
Yeah Yeah - Tout le monde yeah yeah
Yeah Yeah - Everyone yeah yeah
Yeah Yeah - Tout le monde yeah yeah
Yeah Yeah - Everyone yeah yeah
Yeah Yeah - Tout le monde yeah yeah
Yeah Yeah - Everyone yeah yeah
Yeah Yeah - Tout le monde yeah yeah
Yeah Yeah - Everyone yeah yeah
Pour tout ce qu'on essaie, réussi et raté,
For everything we try, succeed and fail,
Tout ce qu'on a fait, même pour tout ce qu'on a loupé
Everything we've done, even for everything we've missed
Pour la tolérance et la providence
For tolerance and providence
Toutes nos chances et même pour les équipes de France
All our chances and even for the French teams
Le temps qui nous manque pour tout vivre tout le temps
The time we lack to live everything all the time
Et le plaisir qui fait jamais semblant
And the enjoyment that never pretends
Enfin pour les femmes pour qui l'on se damne
Finally for the women for whom we ruin ourselves
Et pour l'amour qui nous prend chaque fois
And for the love that always gets us
Pour tous ceux dont c'est la voix que l'on brise
For all those whose voice is broken
Ceux dont la vie n'est qu'une cicatrice
Those whose life is only a scar
Ces âmes qu'on tue, ces enfants perdus,
These souls that we kill, these lost children,
Ces amis partis avant qu'on se soit tout dit
These friends gone before we said everything to each other
Pour tout ce temps qui reste encore à vivre
For all the time that remains to live
Tous ces instants que l'on va partager
All these moments that we will share
Et tout ce qu'on sera avant de partir
And all that we will be before we leave
Pour la santé: tout le monde yeah yeah
For health: everyone yeah yeah
Yeah Yeah - Tout le monde yeah yeah
Yeah Yeah - Everyone yeah yeah





Writer(s): Robert Goldman, Christophe Battaglia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.