Yannick Noah - Ça me regarde - traduction des paroles en allemand

Ça me regarde - Yannick Noahtraduction en allemand




Ça me regarde
Das geht mich an
Est-ce que je peux fermer les paupières?
Kann ich meine Augenlider schließen?
Toute une vie
Ein ganzes Leben lang
Jusqu'au cimetière
Bis zum Friedhof
Est-ce que je peux ouvrir ma porte?
Kann ich meine Tür öffnen?
Uniquement pour que je sorte
Nur damit ich rausgehe?
Est-ce que je peux compter sur moi-meme?
Kann ich auf mich selbst zählen?
Sans compter ceux qui portent leur peine
Ohne die zu zählen, die ihr Leid tragen?
Et regader sans même les voir?
Und hinschauen, ohne sie überhaupt zu sehen?
Et me regarder dans un miroir?
Und mich selbst im Spiegel ansehen?
ça me regarde (x2)
Das geht mich an (x2)
ça me regarde moi (x2)
Das geht mich an (x2)
ça te regarde
Das geht dich an
ça me regarde
Das geht mich an
ça te regarde toi(x2)
Das geht dich an (x2)
ça nous regarde tous
Das geht uns alle an
ça nous éclabousse
Das betrifft uns alle
Les intelligents, les petites gens
Die Intelligenten, die kleinen Leute
Les fermes et les grands
Die Starken und die Großen
Les jaunes et les blancs
Die Gelben und die Weißen
Et noirs et les rouges
Und die Schwarzen und die Roten
Et tout s'qui bouge
Und alles, was sich bewegt
Yeah
Yeah
Est-ce que je peux faire semblant de voir
Kann ich so tun, als würde ich sehen
Et de plus jamais sur mon trottoir?
Und nichts mehr auf meinem Bürgersteig sehen?
Devrais je vous dire que j ai oublié
Sollte ich euch sagen, dass ich vergessen habe
Quand ma dernière heure a sonné?
Wann meine letzte Stunde geschlagen hat?
Est-ce le bonheur est aussi complet
Ist das Glück auch so vollkommen,
Si seul les miens peuvent en porofiter?
Wenn nur die Meinen davon profitieren können?
Est-ce que le chant des hommes au secours
Ist der Gesang der Menschen in Not
N'est pas la plus belle chanson d'amour?
Nicht das schönste Liebeslied?
ça me regarde(x2)
Das geht mich an (x2)
ça me regarde moi(x2)
Das geht mich an (x2)
ça te regarde
Das geht dich an
ça me regarde
Das geht mich an
ça te regarde toi(x2)
Das geht dich an (x2)
ça nous regarde tous
Das geht uns alle an
ça nous éclabousse
Das betrifft uns alle
Les intelligents, les petites gens
Die Intelligenten, die kleinen Leute
Les fermes et les grands
Die Starken und die Großen
Les jaunes et les blancs
Die Gelben und die Weißen
Et noirs et les rouges
Und die Schwarzen und die Roten
Et tout s'qui bouge
Und alles, was sich bewegt
Yeah(x2)
Yeah(x2)
ça me regarde(x15)
Das geht mich an (x15)
ça me regarde(x2)
Das geht mich an (x2)
ça nous regarde tous
Das geht uns alle an
ça nous éclabousse
Das betrifft uns alle
Les intelligents, les petites gens
Die Intelligenten, die kleinen Leute
Les fermes et les grands
Die Starken und die Großen
Les jaunes et les blancs
Die Gelben und die Weißen
Et noirs et les rouges
Und die Schwarzen und die Roten
Et tout s'qui bouge
Und alles, was sich bewegt
Encore
Nochmal
Yeah
Yeah
ça me regarde
Das geht mich an





Writer(s): Erick Benzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.