Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça me regarde
Das geht mich an
Est-ce
que
je
peux
fermer
les
paupières?
Kann
ich
meine
Augenlider
schließen?
Toute
une
vie
Ein
ganzes
Leben
lang
Jusqu'au
cimetière
Bis
zum
Friedhof
Est-ce
que
je
peux
ouvrir
ma
porte?
Kann
ich
meine
Tür
öffnen?
Uniquement
pour
que
je
sorte
Nur
damit
ich
rausgehe?
Est-ce
que
je
peux
compter
sur
moi-meme?
Kann
ich
auf
mich
selbst
zählen?
Sans
compter
ceux
qui
portent
leur
peine
Ohne
die
zu
zählen,
die
ihr
Leid
tragen?
Et
regader
sans
même
les
voir?
Und
hinschauen,
ohne
sie
überhaupt
zu
sehen?
Et
me
regarder
dans
un
miroir?
Und
mich
selbst
im
Spiegel
ansehen?
ça
me
regarde
(x2)
Das
geht
mich
an
(x2)
ça
me
regarde
moi
(x2)
Das
geht
mich
an
(x2)
ça
te
regarde
Das
geht
dich
an
ça
me
regarde
Das
geht
mich
an
ça
te
regarde
toi(x2)
Das
geht
dich
an
(x2)
ça
nous
regarde
tous
Das
geht
uns
alle
an
ça
nous
éclabousse
Das
betrifft
uns
alle
Les
intelligents,
les
petites
gens
Die
Intelligenten,
die
kleinen
Leute
Les
fermes
et
les
grands
Die
Starken
und
die
Großen
Les
jaunes
et
les
blancs
Die
Gelben
und
die
Weißen
Et
noirs
et
les
rouges
Und
die
Schwarzen
und
die
Roten
Et
tout
s'qui
bouge
Und
alles,
was
sich
bewegt
Est-ce
que
je
peux
faire
semblant
de
voir
Kann
ich
so
tun,
als
würde
ich
sehen
Et
de
plus
jamais
sur
mon
trottoir?
Und
nichts
mehr
auf
meinem
Bürgersteig
sehen?
Devrais
je
vous
dire
que
j
ai
oublié
Sollte
ich
euch
sagen,
dass
ich
vergessen
habe
Quand
ma
dernière
heure
a
sonné?
Wann
meine
letzte
Stunde
geschlagen
hat?
Est-ce
le
bonheur
est
aussi
complet
Ist
das
Glück
auch
so
vollkommen,
Si
seul
les
miens
peuvent
en
porofiter?
Wenn
nur
die
Meinen
davon
profitieren
können?
Est-ce
que
le
chant
des
hommes
au
secours
Ist
der
Gesang
der
Menschen
in
Not
N'est
pas
la
plus
belle
chanson
d'amour?
Nicht
das
schönste
Liebeslied?
ça
me
regarde(x2)
Das
geht
mich
an
(x2)
ça
me
regarde
moi(x2)
Das
geht
mich
an
(x2)
ça
te
regarde
Das
geht
dich
an
ça
me
regarde
Das
geht
mich
an
ça
te
regarde
toi(x2)
Das
geht
dich
an
(x2)
ça
nous
regarde
tous
Das
geht
uns
alle
an
ça
nous
éclabousse
Das
betrifft
uns
alle
Les
intelligents,
les
petites
gens
Die
Intelligenten,
die
kleinen
Leute
Les
fermes
et
les
grands
Die
Starken
und
die
Großen
Les
jaunes
et
les
blancs
Die
Gelben
und
die
Weißen
Et
noirs
et
les
rouges
Und
die
Schwarzen
und
die
Roten
Et
tout
s'qui
bouge
Und
alles,
was
sich
bewegt
ça
me
regarde(x15)
Das
geht
mich
an
(x15)
ça
me
regarde(x2)
Das
geht
mich
an
(x2)
ça
nous
regarde
tous
Das
geht
uns
alle
an
ça
nous
éclabousse
Das
betrifft
uns
alle
Les
intelligents,
les
petites
gens
Die
Intelligenten,
die
kleinen
Leute
Les
fermes
et
les
grands
Die
Starken
und
die
Großen
Les
jaunes
et
les
blancs
Die
Gelben
und
die
Weißen
Et
noirs
et
les
rouges
Und
die
Schwarzen
und
die
Roten
Et
tout
s'qui
bouge
Und
alles,
was
sich
bewegt
ça
me
regarde
Das
geht
mich
an
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erick Benzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.