Yannick - Ces soirées là (Edit Radio) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yannick - Ces soirées là (Edit Radio)




Ces soirées là (Edit Radio)
These Parties (Radio Edit)
Que tous ceux qui sont dans la vibe
Everyone who's vibing
Lèvent le doigt
Put your hands up
Que toutes celles qui sont dans la vibe
Every lady who's vibing
Lèvent le doigt
Put your hands up
Que ceux qui sont assis se lèvent
Everyone sitting down, stand up
Suivent le pas
Follow the beat
Allez maintenant on y va
Come on now, let's do this
Ces soirées-là
These parties
Avant même qu'elles aient commencées
Before they even start
On est déjà dans l'ambiance et
We're already in the mood
À peine entré sur la piste
And as soon as we hit the dance floor
On lâche nos derniers pas
We're busting out our best moves
Avec bien plus de style que Travolta
With more style than Travolta
Pas l'temps d'souffler dans la foule
No time to catch our breath in the crowd
On part en reconnaissance
We're on the prowl
Serrer
Grind
C'est la seule chose à laquelle on pense
It's the only thing on our minds
Chacun fait son numéro pour avoir un
Everyone's putting on a show to get in
Vite rentré sans rien, pas moyen
Not a chance of getting in without a fight
Ces soirées-là
These parties
On drague, on branche
We flirt, we hook up
Toi-même tu sais pourquoi
You know why
Pour qu'on finisse ensemble toi et moi
So we can end up together, you and I
C'est pour ça
That's why
Qu'on aime tous ces soirées-là
We all love these parties
Jusqu'à l'aube
Till the break of dawn
On les aime jusqu'à l'aube baby
We love them till the break of dawn baby
Dans cette soirée-là
At these parties
Tout le monde danse et même le D.J.
Everyone's dancing, even the D.J.
Après un tour au bar, en a mis d'l'ambiance
After a round at the bar, he's got the vibe going
Obligé, nos vestes, nos chemises en l'air
Of course, our jackets, our shirts in the air
On faisait voltiger
We're making them fly
On faisait les gars, on faisait l'ego dans la ronde
We're acting cool, putting on our show in the crowd
C'est qu'sur elle j'suis tombé
That's when I caught sight of her
Elle est si, hmmmm...
She's so, hmmmm...
J'en suis resté bouche-bée
I'm speechless
En temps normal, l'aborder j'aurais pas osé
Normally, I wouldn't dare approach her
Mais tout est permis dans
But anything goes in
Ces soirées-là
These parties
On drague, on branche
We flirt, we hook up
Toi-même tu sais pourquoi
You know why
Pour qu'on finisse ensemble toi et moi
So we can end up together, you and I
C'est pour ça
That's why
Qu'on aime tous ces soirées-là
We all love these parties
Jusqu'à l'aube
Till the break of dawn
On les aime jusqu'à l'aube baby
We love them till the break of dawn baby
Elles sont toutes bonnes à croquer
They're all so tempting
Mais c'est sur elle que j'ai craqué
But she's the one I'm crazy about
Quand mon jean allait craquer
When my jeans were about to burst
Quand mes yeux sur elle se sont braqués
When my eyes locked with hers
Moi là, elle seule
Me right there, her alone
Je fais quoi, je vais lui parler
What do I do, do I go talk to her
Non, vaut mieux qu'j'me calme avant d'y aller
No, I better calm down before I do
Mais qu'est-ce qu'il attend pour venir me voir?
But why doesn't he come see me?
Bon j'y vais sinon, j'vais encore le regretter
Ok I'm going, or else I'll regret it
Ah enfin, il s'est décidé, peut-être que ce soir
Ah finally, he's made up his mind, maybe tonight
T'inquiètes, la soirée ne fait que commencer
Don't worry, the party's just getting started
Ces soirées-là
These parties
On drague, on branche
We flirt, we hook up
Toi-même tu sais pourquoi
You know why
Pour qu'on finisse ensemble toi et moi
So we can end up together, you and I
C'est pour ça
That's why
Qu'on aime tous ces soirées-là
We all love these parties
Jusqu'à l'aube
Till the break of dawn
On les aime jusqu'à l'aube baby
We love them till the break of dawn baby
Que tous ceux qui sont dans la vibe
Everyone who's vibing
Lèvent le doigt
Put your hands up
Que toutes celles qui sont dans la vibe
Every lady who's vibing
Lèvent le doigt
Put your hands up
Que tout le monde, main dans la main
Everyone, hand in hand
Suive le pas
Follow the beat
Allez maintenant tous ensemble
Come on now, all together
En haut, en bas, à gauche, à droite
Up, down, left, right
En haut, en bas, à gauche, à droite
Up, down, left, right
Ces soirées-là
These parties
On drague, on branche
We flirt, we hook up
Toi-même tu sais pourquoi
You know why
Pour qu'on finisse ensemble toi et moi
So we can end up together, you and I
C'est pour ça
That's why
Qu'on aime tous ces soirées-là
We all love these parties
Jusqu'à l'aube
Till the break of dawn
On les aime jusqu'à l'aube baby
We love them till the break of dawn baby
Ces soirées-là
These parties
On drague, on branche
We flirt, we hook up
Toi-même tu sais pourquoi
You know why
Pour qu'on finisse ensemble toi et moi
So we can end up together, you and I
C'est pour ça
That's why
Qu'on aime tous ces soirées-là
We all love these parties
Jusqu'à l'aube
Till the break of dawn
On les aime jusqu'à l'aube baby
We love them till the break of dawn baby





Writer(s): Zolo Mbele Yannick, Bob Gaudio, Judy Collins, Eddy Marnay, Bob Gaudio Adaptation De Eddy Marnay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.