Yannick - Ces soirées là (radio edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yannick - Ces soirées là (radio edit)




Ces soirées là (radio edit)
These Nights (Radio Edit)
Que tous ceux qui sont dans la vibe
If any of you vibin'
Lèvent le doigt
Put your hands up
Que toutes celles qui sont dans la vibe
If any ladies in the vibe
Lèvent le doigt
Put your hands up
Que ceux qui sont assis se lèvent
If you sittin' down stand up
Suivent le pas
Step up
Allez maintenant on y va
Come on now here we go
Ces soirées-là
These nights
Avant même qu'elles aient commencées
Even before they start
On est déjà dans l'ambiance et
You're already in the mood
À peine entré sur la piste
And as soon as you step on the dance floor
On lâche nos derniers pas
You let go and you boogie on down
Avec bien plus de style que Travolta
With more style than Travolta
Pas l'temps d'souffler dans la foule
No time to catch your breath in the crowd
On part en reconnaissance
We're off on a reconnaissance mission
Serrer
To scope it out
C'est la seule chose à laquelle on pense
That's all we think about
Chacun fait son numéro pour avoir un
Everyone's got their own routine to get in
Vite rentré sans rien, pas moyen
No way in hell we're getting in without anything
Ces soirées-là
These nights
On drague, on branche
We flirt, we connect
Toi-même tu sais pourquoi
You know exactly why
Pour qu'on finisse ensemble toi et moi
So that you and I can end up together
C'est pour ça
That's why
Qu'on aime tous ces soirées-là
We all love these nights
Jusqu'à l'aube
Until dawn
On les aime jusqu'à l'aube baby
We love them until dawn baby
Dans cette soirée-là
On these nights
Tout le monde danse et même le D.J.
Everyone's dancing and even the DJ
Après un tour au bar, en a mis d'l'ambiance
After a round at the bar, he set the mood
Obligé, nos vestes, nos chemises en l'air
We had to, our jackets and shirts in the air
On faisait voltiger
We made them fly
On faisait les gars, on faisait l'ego dans la ronde
We were strutting our stuff, showing off in the circle
C'est qu'sur elle j'suis tombé
That's when I saw her
Elle est si, hmmmm...
She's so, hmmmm...
J'en suis resté bouche-bée
I was speechless
En temps normal, l'aborder j'aurais pas osé
Normally, I wouldn't have dared to approach her
Mais tout est permis dans
But anything goes on
Ces soirées-là
These nights
On drague, on branche
We flirt, we connect
Toi-même tu sais pourquoi
You know exactly why
Pour qu'on finisse ensemble toi et moi
So that you and I can end up together
C'est pour ça
That's why
Qu'on aime tous ces soirées-là
We all love these nights
Jusqu'à l'aube
Until dawn
On les aime jusqu'à l'aube baby
We love them until dawn baby
Elles sont toutes bonnes à croquer
All of them are gorgeous
Mais c'est sur elle que j'ai craqué
But she's the one I fell for
Quand mon jean allait craquer
When my jeans were about to rip
Quand mes yeux sur elle se sont braqués
When my eyes locked with hers
Moi là, elle seule
Me there, she alone
Je fais quoi, je vais lui parler
What do I do, I'm going to talk to her
Non, vaut mieux qu'j'me calme avant d'y aller
No, I'd better calm down before I do
Mais qu'est-ce qu'il attend pour venir me voir?
What's he waiting for to come and see me?
Bon j'y vais sinon, j'vais encore le regretter
Well I'm going or I'll regret it once again
Ah enfin, il s'est décidé, peut-être que ce soir
Ah finally, he's made up his mind, maybe tonight
T'inquiètes, la soirée ne fait que commencer
Don't worry, the night's just getting started
Ces soirées-là
These nights
On drague, on branche
We flirt, we connect
Toi-même tu sais pourquoi
You know exactly why
Pour qu'on finisse ensemble toi et moi
So that you and I can end up together
C'est pour ça
That's why
Qu'on aime tous ces soirées-là
We all love these nights
Jusqu'à l'aube
Until dawn
On les aime jusqu'à l'aube baby
We love them until dawn baby
Que tous ceux qui sont dans la vibe
If any of you vibin'
Lèvent le doigt
Put your hands up
Que toutes celles qui sont dans la vibe
If any ladies in the vibe
Lèvent le doigt
Put your hands up
Que tout le monde, main dans la main
Everyone, hand in hand
Suive le pas
Step up
Allez maintenant tous ensemble
Come on now all together
En haut, en bas, à gauche, à droite
Up, down, left, right
En haut, en bas, à gauche, à droite
Up, down, left, right
Ces soirées-là
These nights
On drague, on branche
We flirt, we connect
Toi-même tu sais pourquoi
You know exactly why
Pour qu'on finisse ensemble toi et moi
So that you and I can end up together
C'est pour ça
That's why
Qu'on aime tous ces soirées-là
We all love these nights
Jusqu'à l'aube
Until dawn
On les aime jusqu'à l'aube baby
We love them until dawn baby
Ces soirées-là
These nights
On drague, on branche
We flirt, we connect
Toi-même tu sais pourquoi
You know exactly why
Pour qu'on finisse ensemble toi et moi
So that you and I can end up together
C'est pour ça
That's why
Qu'on aime tous ces soirées-là
We all love these nights
Jusqu'à l'aube
Until dawn
On les aime jusqu'à l'aube baby
We love them until dawn baby





Writer(s): Zolo Mbele Yannick, Bob Gaudio, Judy Collins, Eddy Marnay, Bob Gaudio Adaptation De Eddy Marnay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.