Yannick - Elle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yannick - Elle




Elle
She
De toutes les
Of all the
Femmes que je connais que j'ai connues c'est elle la number one
Women I know, I have known, she is the number one
Dans mon coeur pour elle a tout jamais brûlera la flamme j'ai mis
In my heart, for her, forever will burn the flame I have put
20 piges à le reconnaître
20 years to recognize
Pour lui rendre hommage j'en écrit des kilomètres
To pay homage to her, I write kilometers
C'est la femme pour qui mon coeur bat à chaque seconde
She is the woman for whom my heart beats every second
C'est pour elle que les rimes en nombre coulent de ma
It is for her that the rhymes in number flow from my
Plume sur la feuille abondent
Pen on the abundant leaf
C'est elle qui me réconforte me rassure quand la peinem'envahit
She is the one who comforts me, reassures me when grief overwhelms me
Quand les soucis minent mon moral quand le ciel me trahit
When worries undermine my morale when heaven betrays me
Quand injustement les cieux s'acharnent sur moi quand dans
When in heaven they unjustly torment me when in
Le malheur je me noie provoque en moi l'émoi
Misfortune I drown causes in me emotion
Quand je broie du noir que de mes yeux les larmes coulent
When I brood over the black that from my eyes tears flow
Quand tout s'écroule
When all crumbles
Que l'existence ne saoule
That existence doesn't get drunk
Quand sous la pression les soucis les dettes je croule
When under pressure the worries the debts I sink
Quand continuer à vivre donne la chair de poule
When continuing to live gives goosebumps
{Refrain:}
{Chorus:}
Elle est tout pour moi
She is everything to me
Elles est tout pour moi je l'écris je le chante pour qu'elle le sache
She is everything to me I write it I sing it so that she knows it
Pour qu'elle me pardonne toutes les fois on se clash,
So that she forgives me all the times when we clash, where
On se fâche, on se lâche
We get mad, where we let go
on se dit tout et n'importe quoi des trucs qu'on
Where we tell each other anything and nonsense things that
Pense même pas
Even don't think
Bêtes et méchants comme faire ses premiers pas
Beasts and mean like taking her first steps
Elle est tout pour moi heureux je le suis
She is everything to me happy I am
Quand de bonheur ses yeux rayonnent dans mon coeur la joie
When with happiness her eyes shine in my heart joy
Y est aussi
Is also there
Elle est tout pour moi c'est grâce à elle que je suis
She is everything to me it is thanks to her that I am
Celui qu'aujourd'hui je
The one I am today
Suis
I am
Je la remercie sans elle j'aurai été sans doute à la
I thank her without her I would have been no doubt at the
Merci
Thank you
De l'influence malsaine du quartier oh je la remercie
Of the unhealthy influence of the neighborhood oh I thank her
Si aujourd'hui je ne suis pas un bandit malgré l'environnement
If today I am not a bandit despite the environment
Dans lequel j'ai grandi
In which I grew up
Si malgré les soucis je reste zen comme Gandhi c'est grâce
If despite the worries I remain Zen like Gandhi it is thanks
àelle et pour elle
to her and for her
Que le mic je brandis
That the mic I brandish
Car elle est tout pour moi et le sera toute ma vie
Because she is everything to me and will be all my life
Faire un morceau sur elle depuis longtemps j'en avais envie
To do a piece on her for a long time I had wanted to
{Au Refrain}
{To the Chorus}
Des femmes j'en ai connu un peu beaucoup oh je sais je déconne
Women I met a little much oh I know I'm kidding
Mais je prie pour qu'un jour je puisse rencontrer la bonne
But I pray that one day I can meet the right one
Celle qui m'offrira son amour par tonne celle qui me
The one who will offer me her love by the ton the one who will
Rendra accro comme l'opium
Make me addicted like opium
Celle qui de mon chagrin sera le sérum celle qui de bonheur me
The one who will be the serum of my sorrow the one who will give me happiness
Donnera un maximum
A maximum
Comblera de jours mes jours et mes nuits chassera de mon esprit la
Will fill in days my days and my nights will chase from my spirit pain and
Peine et l'ennui
Boredom
Celle pour qui je serai toujours celle qui serait tout pour moi
The one for whom I will always be there the one who would be everything to me
{Au Refrain}
{To the Chorus}





Writer(s): Joseph Atangana Effa, Yannick Zolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.