Paroles et traduction Yannick - J'aime ta maille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime ta maille
I love your dough
Hey
Yannick,
j'ai?
cout?
ton
dernier
morceau
Hey
Yannick,
I've
heard
your
last
track
C'est
bien
mais,
j'esp?
re
qu'entre
nous
c'?
tait
vraiment
It's
good
but,
I
hope
that
between
us
it
was
really
Les
apparences
sont
trompeuses,
il
est
trop
tard
pour
le
r?
aliser
Appearances
are
deceptive,
it's
too
late
to
realize
Une
fille
a
bris?
mon
coeur,
de
mes
fr?
res
je
suis
la
ris?
e
A
girl
broke
my
heart,
my
brothers
are
laughing
at
me
J'?
tais
love
d'elle
et
elle,
elle?
tait
love
de
mes
loves
(argent)
I
was
in
love
with
her
and
she,
she
was
in
love
with
my
love
(money)
Elles
n'aiment
que
la
thune,
donc
je
me
sauve
They
only
love
money,
so
I'm
saving
myself
Elles
sont
si
belles
et
si
douces,
si
facilement
peuvent
nous
pi?
ger
They
are
so
beautiful
and
so
sweet,
so
easily
they
can
fool
us
Si
t'as
les
cornes
qui
poussent,
c'est
que
t'as
rien
pig?
If
you
have
horns
growing,
it's
because
you
haven't
understood
anything
Des
meufs
bonnes
y'en
a
plein,
mais
y'en
a
tr?
s
peu
de
bien
There
are
plenty
of
good
chicks,
but
very
few
good
ones
Se
m?
fier
des
apparences:
commandement
num?
ro
1
Beware
of
appearances:
commandment
number
1
C'est
celles
qui
en
parlent
le
moins
qui
s'en
mangent
souvent
le
plus
It's
those
who
talk
about
it
the
least
who
often
eat
the
most
Qui
mouillent
le
samedi
jour
leur
string
devant
Canal+
Who
get
their
thongs
wet
on
Saturday
in
front
of
Canal+
Qui
refusent
d'enlever
leur
fut'
avant
de
passer
devant
le
maire
Who
refuse
to
take
off
their
clothes
before
passing
in
front
of
the
mayor
Et
apr?
s
la
nuit
de
noces
accouchent
d'un
gosse
dont
t'es
pas
le
p?
re
And
after
the
wedding
night
give
birth
to
a
kid
you're
not
the
father
of
Les
meufs
sont
menteuses,
vicieuses,
dangereuses
Chicks
are
liars,
vicious,
dangerous
Ne
jamais
leur
faire
confiance,
commandement
num?
ro
2
Never
trust
them,
commandment
number
2
Hey
lascar!
Des
meilleures
actrices,
elles
ont
l'oscar
Hey
dude!
Of
the
best
actresses,
they
have
the
Oscar
Elle
disait
qu'elle
m'aimait
qu'elle
m'aimait
et
j'ai
fini
par
le
croire
She
said
she
loved
me,
she
loved
me
and
I
ended
up
believing
it
Yannick
j'aime
ton
flow,
j'aime
ta
voix,
j'aime
ton
style
Yannick,
I
love
your
flow,
I
love
your
voice,
I
love
your
style
Mais
surtout
j'aime
ta
maille
But
most
of
all
I
love
your
dough
Vas-y
laisse-
moi
Come
on,
leave
me
alone
Yannick
j'aime
ton
flow,
j'aime
ta
voix,
j'aime
ton
style
Yannick
I
love
your
flow,
I
love
your
voice,
I
love
your
style
Mais
surtout
j'aime
ta
maille
But
most
of
all
I
love
your
dough
? A,
n'y
compte
m?
me
pas
Ah,
don't
even
count
on
it
Hey!
Tu
ne
le
raconte
parcequ'il
y
a
des
scarlas
Hey!
You
don't
tell
it
because
there
are
scarlet
women
Tu
veux
que
je
leur
raconte
tes
phrases
de
lover?
You
want
me
to
tell
them
your
lover
phrases?
Arr?
te
Carla!
Stop
it
Carla!
Je
peux
leur
dire
que
mon
plus
mauvais
coup,
c'est
toi!
I
can
tell
them
that
my
worst
move
is
you!
Num?
ro
3:
si
elles
gazent,
remets-les?
leur
ce-pla
Number
3:
if
they
stare,
put
them
back
in
their
place
T'as
eu
non?!
Tant
de
fois
je
l'ai
donn?
donn?
You
had
it,
didn't
you?!
So
many
times
I
gave
it,
gave
it
On
faisait
dans
la
cave
sinon
les
voisins
sonnaient
We
did
it
in
the
basement
otherwise
the
neighbors
would
ring
T'avais
m?
me
plus
de
voix
pour
dire
que
t'abandonnais
You
didn't
even
have
a
voice
to
say
you
were
giving
up
Num?
ro
4:
elles
aiment?
a,
ne
sors
pas
avec
sans
leur
donner
Number
4:
they
love
that,
don't
go
out
with
them
without
giving
it
to
them
Commandement
num?
ro
5:
Commandment
number
5:
Surtout
ne
dis
jamais?
ta
meuf
que
tu
l'aimes
m?
me
pour
La...(bip)
Especially
never
tell
your
girl
that
you
love
her
even
for
La...(beep)
Que?
a
soit
vrai
ou
bien
du
bluff
car
elle
voudra
que
tu
lui
prouves
Whether
it's
true
or
a
bluff
because
she'll
want
you
to
prove
it
to
her
Que
tu?
prouves
pour
elle
des
sentiments
That
you
prove
to
her
feelings
Commandement
num?
ro
6:
pour
elle
ne
claque
jamais
d'argent
Commandment
number
6:
never
spend
money
for
her
Moi
j'?
tais
fou,
fou
d'elle,
d'elle,
j'?
tais
dingue
I
was
crazy,
crazy
about
her,
her,
I
was
nuts
Je
lui
payais
le
Mac
Do,
le
cin?,
et
m?
me
ses
fringues
I
paid
her
Mac
Do,
the
movies,
and
even
her
clothes
L'amour
rend
aveugle
et
quand
on
aime
on
ne
compte
pas
Love
makes
you
blind
and
when
you
love
you
don't
count
C'est
elle
qui
m'a
ken,
pour
elle
j'ai
d?
pens?
des
style
She's
the
one
who
screwed
me,
for
her
I
spent
styles
Mais
surtout
j'aime
ta
maille
But
most
of
all
I
love
your
dough
Arrete
Carla
Stop
it
Carla
Yannick
j'aime
ton
flow,
j'aime
ta
voix,
j'aime
ton
style
Yannick
I
love
your
flow,
I
love
your
voice,
I
love
your
style
Mais
surtout
j'aime
ta
maille
But
most
of
all
I
love
your
dough
Je
te
l'ai
d?
j?
dit,
n'y
compte
m?
me
pas!
I
already
told
you,
don't
even
count
on
it!
Carla
c'est
le
genre
de
toutchasses
(p?
tasses)
Carla
is
the
kind
of
gold
digger
(slut)
Qui
kiffent
qu'on
remarque
leur
boule
Who
love
that
we
notice
their
boobs
Qui
perch?
es
sur
leurs
"No
Boxe"
habill?
es
par
"Lady
Soul"
Who
perched
on
their
"No
Boxe"
dressed
by
"Lady
Soul"
Marchent
les
fesses
en
arri?
re
et
le
buste
en
avant
Walking
their
asses
backwards
and
their
bust
forward
Que
les
gars
matent
de
haut
en
bas,
en
bavant
That
guys
stare
at
them
from
top
to
bottom,
drooling
Elles
sont
toutes
belles,
belles,
belles
They
are
all
beautiful,
beautiful,
beautiful
Mais
d'elle
il
faut
se
m?
fier
But
you
have
to
be
wary
of
her
"Je
sais
que
tu
m'aimes
encore,
pour
que
je
revienne
il
faudra
me
supplier"
"I
know
you
still
love
me,
to
come
back
you'll
have
to
beg
me"
Commandement
num?
ro
7:
faut
pas
tomber
pour
elles
Commandment
number
7:
you
must
not
fall
for
them
Commandement
num?
ro
8;
en
turlut'
elles
tuent
Commandment
number
8;
in
a
whirlwind
they
kill
Les
meufs,
frangin,?
a
s'en
va
et?
a
revient
The
chicks,
bro,
it
goes
and
it
comes
back
Donc
joue
pas
les
lovers
parceque
t'as
peur
d'?
tre
en
chien
So
don't
play
the
lover
because
you're
afraid
of
being
single
Ell
t'as
laiss?
tomber,
au
d?
but
c'est
difficile
She
dumped
you,
at
first
it's
difficult
Commandement
num?
ro
9:
trouves-en
une
de
plus
faciles
Commandment
number
9:
find
one
easier
Num?
ro
11:
fais
les
phases,
lascar,
et
d?
sape-la
Number
11:
do
the
phases,
dude,
and
ditch
her
Num?
ro
12:
si
elle
r?
siste,
rassure-la,
mets-la?
l'aise
Number
12:
if
she
resists,
reassure
her,
put
her
at
ease
Commandement
num?
ro
13:
toi
m?
me
tu
sais
d?
j?
Commandment
number
13:
you
already
know
yourself
Yannick
j'aime
ton
flow,
j'aime
ta
voix,
j'aime
ton
style
Yannick
I
love
your
flow,
I
love
your
voice,
I
love
your
style
Mais
surtout
j'aime
ta
maille
But
most
of
all
I
love
your
dough
Vas-y
laisse-
moi
Yannick
j'aime
ton
flow,
j'aime
ta
voix,
j'aime
ton
style
Come
on,
leave
me
alone
Yannick
I
love
your
flow,
I
love
your
voice,
I
love
your
style
Mais
surtout
j'aime
ta
maille
But
most
of
all
I
love
your
dough
Je
te
l'ai
dit,
n'y
compte
pas!
I
told
you,
don't
count
on
it!
Yannick
j'aime
ton
flow,
j'aime
ta
voix,
j'aime
ton
style
Yannick
I
love
your
flow,
I
love
your
voice,
I
love
your
style
Mais
surtout
j'aime
ta
maille
But
most
of
all
I
love
your
dough
Vas-y
laisse-
moi
Come
on,
leave
me
alone
Yannick
j'aime
ton
flow,
j'aime
ta
voix,
j'aime
ton
style
Yannick
I
love
your
flow,
I
love
your
voice,
I
love
your
style
Mais
surtout
j'aime
ta
maille
But
most
of
all
I
love
your
dough
Ah
oui,
Yannick
j'aime
ton
flow,
Ah
yes,
Yannick
I
love
your
flow,
J'aime
ta
voix,
j'aime
ton
style
I
love
your
voice,
I
love
your
style
Mais
surtout,
surtout,
ah
ah
ah
But
most
of
all,
most
of
all,
ah
ah
ah
J'aime
ta
maille
I
love
your
dough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harold Lee Clayton, Sigidi Bashir Abdullah, Mbele Yannick Zolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.