Paroles et traduction Yannick - J'aime ta maille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime ta maille
Я люблю твои деньги
Hey
Yannick,
j'ai?
cout?
ton
dernier
morceau
Эй,
Янник,
я
слышала
твой
последний
трек.
C'est
bien
mais,
j'esp?
re
qu'entre
nous
c'?
tait
vraiment
Он
классный,
но,
надеюсь,
между
нами
всё
было
по-настоящему.
Les
apparences
sont
trompeuses,
il
est
trop
tard
pour
le
r?
aliser
Внешность
обманчива,
слишком
поздно
это
понимать.
Une
fille
a
bris?
mon
coeur,
de
mes
fr?
res
je
suis
la
ris?
e
Одна
девчонка
разбила
мне
сердце,
мои
братья
надо
мной
смеются.
J'?
tais
love
d'elle
et
elle,
elle?
tait
love
de
mes
loves
(argent)
Я
был
влюблён
в
неё,
а
она
любила
только
мою
любовь
(деньги).
Elles
n'aiment
que
la
thune,
donc
je
me
sauve
Им
нужна
только
бабки,
поэтому
я
сваливаю.
Elles
sont
si
belles
et
si
douces,
si
facilement
peuvent
nous
pi?
ger
Они
такие
красивые
и
милые,
так
легко
могут
нас
обмануть.
Si
t'as
les
cornes
qui
poussent,
c'est
que
t'as
rien
pig?
Если
у
тебя
рога
растут,
значит,
ты
ни
черта
не
понял.
Des
meufs
bonnes
y'en
a
plein,
mais
y'en
a
tr?
s
peu
de
bien
Хороших
девчонок
полно,
но
очень
мало
порядочных.
Se
m?
fier
des
apparences:
commandement
num?
ro
1
Не
доверять
внешности:
правило
номер
один.
C'est
celles
qui
en
parlent
le
moins
qui
s'en
mangent
souvent
le
plus
Те,
кто
меньше
всех
говорит,
чаще
всего
получают
больше
всех.
Qui
mouillent
le
samedi
jour
leur
string
devant
Canal+
Которые
мочат
свои
стринги
по
субботам
перед
телевизором.
Qui
refusent
d'enlever
leur
fut'
avant
de
passer
devant
le
maire
Которые
отказываются
снимать
свой
костюмчик,
прежде
чем
пройтись
перед
мэром.
Et
apr?
s
la
nuit
de
noces
accouchent
d'un
gosse
dont
t'es
pas
le
p?
re
А
после
брачной
ночи
рожают
ребёнка,
от
которого
ты
не
отец.
Les
meufs
sont
menteuses,
vicieuses,
dangereuses
Бабы
- лгуньи,
порочны
и
опасны.
Ne
jamais
leur
faire
confiance,
commandement
num?
ro
2
Никогда
им
не
доверяй,
правило
номер
два.
Hey
lascar!
Des
meilleures
actrices,
elles
ont
l'oscar
Эй,
парень!
Они
лучшие
актрисы,
у
них
есть
"Оскар".
Elle
disait
qu'elle
m'aimait
qu'elle
m'aimait
et
j'ai
fini
par
le
croire
Она
говорила,
что
любит
меня,
любит,
и
я
в
итоге
поверил.
Yannick
j'aime
ton
flow,
j'aime
ta
voix,
j'aime
ton
style
Янник,
мне
нравится
твоя
читка,
твой
голос,
твой
стиль.
Mais
surtout
j'aime
ta
maille
Но
больше
всего
я
люблю
твои
денежки.
Vas-y
laisse-
moi
Да
ладно
тебе.
Yannick
j'aime
ton
flow,
j'aime
ta
voix,
j'aime
ton
style
Янник,
мне
нравится
твоя
читка,
твой
голос,
твой
стиль.
Mais
surtout
j'aime
ta
maille
Но
больше
всего
я
люблю
твои
денежки.
? A,
n'y
compte
m?
me
pas
Ха,
даже
не
мечтай!
Hey!
Tu
ne
le
raconte
parcequ'il
y
a
des
scarlas
Эй!
Ты
же
не
будешь
это
рассказывать,
потому
что
тут
есть
сплетницы.
Tu
veux
que
je
leur
raconte
tes
phrases
de
lover?
Ты
хочешь,
чтобы
я
рассказала
им
твои
любовные
фразочки?
Arr?
te
Carla!
Прекрати,
Карла!
Je
peux
leur
dire
que
mon
plus
mauvais
coup,
c'est
toi!
Я
могу
им
сказать,
что
мой
худший
проступок
- это
ты!
Num?
ro
3:
si
elles
gazent,
remets-les?
leur
ce-pla
Правило
номер
три:
если
они
пялятся,
поставь
их
на
место.
T'as
eu
non?!
Tant
de
fois
je
l'ai
donn?
donn?
Ты
что,
не
помнишь?!
Сколько
раз
я
тебе
давал,
давал...
On
faisait
dans
la
cave
sinon
les
voisins
sonnaient
Мы
делали
это
в
подвале,
иначе
бы
соседи
услышали.
T'avais
m?
me
plus
de
voix
pour
dire
que
t'abandonnais
У
тебя
даже
голоса
не
было,
чтобы
сказать,
что
сдаёшься.
Num?
ro
4:
elles
aiment?
a,
ne
sors
pas
avec
sans
leur
donner
Правило
номер
четыре:
они
это
любят,
не
связывайся
с
ними,
пока
не
дашь
им
этого.
Commandement
num?
ro
5:
Правило
номер
пять:
Surtout
ne
dis
jamais?
ta
meuf
que
tu
l'aimes
m?
me
pour
La...(bip)
Никогда
не
говори
своей
девушке,
что
ты
её
любишь,
даже
ради
Ла...(звуковой
сигнал).
Que?
a
soit
vrai
ou
bien
du
bluff
car
elle
voudra
que
tu
lui
prouves
Неважно,
правда
это
или
блеф,
потому
что
она
захочет,
чтобы
ты
доказал
ей
это.
Que
tu?
prouves
pour
elle
des
sentiments
Чтобы
ты
доказал
ей
свои
чувства.
Commandement
num?
ro
6:
pour
elle
ne
claque
jamais
d'argent
Правило
номер
шесть:
никогда
не
трать
на
неё
деньги.
Moi
j'?
tais
fou,
fou
d'elle,
d'elle,
j'?
tais
dingue
Я
был
без
ума
от
неё,
без
ума,
я
был
чокнутый.
Je
lui
payais
le
Mac
Do,
le
cin?,
et
m?
me
ses
fringues
Я
платил
за
её
Макдональдс,
кино
и
даже
за
шмотки.
L'amour
rend
aveugle
et
quand
on
aime
on
ne
compte
pas
Любовь
слепа,
а
когда
любишь,
то
не
считаешь.
C'est
elle
qui
m'a
ken,
pour
elle
j'ai
d?
pens?
des
style
Это
она
меня
поимела,
на
неё
я
потратил
кучу
бабла.
Mais
surtout
j'aime
ta
maille
Но
больше
всего
я
люблю
твои
денежки.
Arrete
Carla
Прекрати,
Карла.
Yannick
j'aime
ton
flow,
j'aime
ta
voix,
j'aime
ton
style
Янник,
мне
нравится
твоя
читка,
твой
голос,
твой
стиль.
Mais
surtout
j'aime
ta
maille
Но
больше
всего
я
люблю
твои
денежки.
Je
te
l'ai
d?
j?
dit,
n'y
compte
m?
me
pas!
Я
же
тебе
сказала,
даже
не
мечтай!
Carla
c'est
le
genre
de
toutchasses
(p?
tasses)
Карла
- из
тех
шлюх,
Qui
kiffent
qu'on
remarque
leur
boule
Которые
тащатся,
когда
замечают
их
прелести.
Qui
perch?
es
sur
leurs
"No
Boxe"
habill?
es
par
"Lady
Soul"
Которые,
взгромоздившись
на
свои
"No
Boxe",
одетые
в
"Lady
Soul",
Marchent
les
fesses
en
arri?
re
et
le
buste
en
avant
Идут,
виляя
задницами,
выпятив
грудь,
Que
les
gars
matent
de
haut
en
bas,
en
bavant
Чтобы
парни
пялились
на
них
сверху
вниз,
пуская
слюни.
Elles
sont
toutes
belles,
belles,
belles
Они
все
красивые,
красивые,
красивые,
Mais
d'elle
il
faut
se
m?
fier
Но
им
нельзя
доверять.
"Je
sais
que
tu
m'aimes
encore,
pour
que
je
revienne
il
faudra
me
supplier"
"Я
знаю,
что
ты
меня
всё
ещё
любишь,
чтобы
я
вернулась,
тебе
придётся
умолять
меня".
Commandement
num?
ro
7:
faut
pas
tomber
pour
elles
Правило
номер
семь:
не
стоит
на
них
западать.
Commandement
num?
ro
8;
en
turlut'
elles
tuent
Правило
номер
восемь:
в
коротеньком
платье
они
убивают.
Les
meufs,
frangin,?
a
s'en
va
et?
a
revient
Бабы,
чувак,
это
уходит
и
приходит.
Donc
joue
pas
les
lovers
parceque
t'as
peur
d'?
tre
en
chien
Так
что
не
строй
из
себя
ловеласа,
если
боишься
остаться
один.
Ell
t'as
laiss?
tomber,
au
d?
but
c'est
difficile
Она
тебя
бросила,
поначалу
это
тяжело.
Commandement
num?
ro
9:
trouves-en
une
de
plus
faciles
Правило
номер
девять:
найди
кого-нибудь
попроще.
Num?
ro
11:
fais
les
phases,
lascar,
et
d?
sape-la
Правило
номер
одиннадцать:
действуй,
парень,
и
бросай
её.
Num?
ro
12:
si
elle
r?
siste,
rassure-la,
mets-la?
l'aise
Правило
номер
двенадцать:
если
она
сопротивляется,
успокой
её,
расположи
к
себе.
Commandement
num?
ro
13:
toi
m?
me
tu
sais
d?
j?
Правило
номер
тринадцать:
ты
и
сам
всё
знаешь.
Yannick
j'aime
ton
flow,
j'aime
ta
voix,
j'aime
ton
style
Янник,
мне
нравится
твоя
читка,
твой
голос,
твой
стиль.
Mais
surtout
j'aime
ta
maille
Но
больше
всего
я
люблю
твои
денежки.
Vas-y
laisse-
moi
Yannick
j'aime
ton
flow,
j'aime
ta
voix,
j'aime
ton
style
Да
ладно
тебе.
Янник,
мне
нравится
твоя
читка,
твой
голос,
твой
стиль.
Mais
surtout
j'aime
ta
maille
Но
больше
всего
я
люблю
твои
денежки.
Je
te
l'ai
dit,
n'y
compte
pas!
Я
же
сказала,
даже
не
мечтай!
Yannick
j'aime
ton
flow,
j'aime
ta
voix,
j'aime
ton
style
Янник,
мне
нравится
твоя
читка,
твой
голос,
твой
стиль.
Mais
surtout
j'aime
ta
maille
Но
больше
всего
я
люблю
твои
денежки.
Vas-y
laisse-
moi
Да
ладно
тебе.
Yannick
j'aime
ton
flow,
j'aime
ta
voix,
j'aime
ton
style
Янник,
мне
нравится
твоя
читка,
твой
голос,
твой
стиль.
Mais
surtout
j'aime
ta
maille
Но
больше
всего
я
люблю
твои
денежки.
Ah
oui,
Yannick
j'aime
ton
flow,
Ах
да,
Янник,
мне
нравится
твоя
читка,
J'aime
ta
voix,
j'aime
ton
style
Твой
голос,
твой
стиль.
Mais
surtout,
surtout,
ah
ah
ah
Но
больше
всего,
больше
всего,
ха-ха-ха,
J'aime
ta
maille
Я
люблю
твои
денежки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harold Lee Clayton, Sigidi Bashir Abdullah, Mbele Yannick Zolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.