Paroles et traduction Yannick - Pour mes gars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
mes
gars,
pour
mes
gars
assez
For
my
boys,
for
my
boys
enough
Pour
mes
gars,
pour
mes
gars
ouais
ouais
For
my
boys,
for
my
boys
yeah
yeah
Pour
mes
gars,
pour
mes
gars
assez
For
my
boys,
for
my
boys
enough
Pour
mes
gars,
pour
mes
gars
ouais
ouais
For
my
boys,
for
my
boys
yeah
yeah
Au
MIC
je
braille,
crois
pas
que
j'suis
chiré
au
sky
On
the
MIC
I'm
screaming,
don't
think
I'm
high
on
skittles
Lève
le
doigt
si
t'apprécie
le
style,
j'm'enjaille
Put
your
finger
up
if
you
appreciate
the
style,
I
get
excited
Si
j'braille
c'est
pour
mes
pailles,
guy
If
I'm
screaming
it's
for
my
straw,
guy
Dans
les
charts,
je
fous
la
pagaille
In
the
charts,
I'm
causing
chaos
Pour
mes
gars,
pour
mes
gars
assez
For
my
boys,
for
my
boys
enough
Pour
mes
gars,
pour
mes
gars,
ouais
ouais
For
my
boys,
for
my
boys,
yeah
yeah
Pour
le
fun
j'ai
commencé
à
ppé-ra
For
fun
I
started
rapping
Me
foutant
des
gens
médisants
en
m'disant
Not
caring
about
gossiping
people
telling
me
Peut-être
qu'un
jour
paiera,
sortir
de
la
mouise
Maybe
one
day
it
will
pay,
to
get
out
of
the
dumps
Sans
faire
de
biz,
jouer
les
djees,
Without
doing
biz,
playing
the
djees,
Pour
qu'mes
rêves
et
ceux
des
miens
s'réalisent
So
that
my
dreams
and
those
of
my
friends
can
come
true
Ouais
j'suis
dans
le
showbiz
Yeah,
I'm
in
showbiz
Et
malgré
ce
que
les
gens
disent,
j'rappe
And
despite
what
people
say,
I
rap
Ceux
avec
qui
j'ai
grandi,
ceux
qui
draguent
dur
Those
I
grew
up
with,
those
who
play
hard
Ceux
qui
kiffent
les
drogues
douces
Those
who
love
soft
drugs
Autant
qu'les
verres
de
Brandy
As
much
as
glasses
of
Brandy
Les
coeurs
vrais,
les
coeurs
brament,
même
les
bandits
The
true
hearts,
the
roaring
hearts,
even
the
bandits
Ceux
qui
en
polo
Ralph
Lau',
Coste-la,
jouent
les
dandies
Those
in
Ralph
Lau'
polo,
Coste-la,
playing
the
dandies
Ils
s'prennent
sur
les
terrains
de
foot
pour
Anelka
They
take
each
other
on
the
football
field
for
Anelka
Ceux
qui
roulent
en
Golf
VR6
ou
SLK
Those
who
drive
in
Golf
VR6
or
SLK
Ceux
qui
sont
là
et
qui
étaient
là
hier
Those
who
are
here
and
who
were
here
yesterday
Ceux
qu'ont
les
sh...
qui
protègent
mes
arrières
Those
who
have
the
sh...
who
protect
my
back
Ceux
qui
dansent
le
zouk,
le
soukouss
ou
le
raï
Those
who
dance
zouk,
soukouss
or
rai
Ceux
en
calèche,
rest
in
peace
à
ceux
qui
ont
fly
Those
in
a
carriage,
rest
in
peace
to
those
who
have
flown
Les
critiques
me
laissent
indifférent,
on
est
tous
différents
Criticism
leaves
me
indifferent,
we
are
all
different
Mais
entre
nous
y'a
pas
de
différents
on
sait
But
between
us
there
are
no
differences
we
know
(Yannick,
pour
tes
gars,
pour
tes
gars,
mais
nous
alors?
(Yannick,
for
your
boys,
for
your
boys,
but
what
about
us?
J'vous
ai
pas
oublié,
ouais
ouais)
I
haven't
forgotten
you,
yeah
yeah)
C'est
pour
celles
qui
sont
timides,
celles
qui
le
sont
plus
It's
for
those
who
are
shy,
those
who
are
more
Celles
qui
sont
pucelles
et
celles
qui
le
sont
plus
Those
who
are
virgins
and
those
who
are
not
Celles
qui
sont
fidèles,
celles
qui
le
sont
pas
Those
who
are
faithful,
those
who
are
not
Les
officielles
et
toutes
celles
qui
le
sont
pas
The
official
ones
and
all
those
who
are
not
Celles
qui
en
jupe
ou
en
décolleté
Those
who
wear
skirts
or
cleavage
Mettent
la
pression
dans
nos
fut'
dès
que
vient
l'été
Put
pressure
on
our
balls
as
soon
as
summer
comes
Celle
qui
apportent
de
la
joie
dans
cette
vie
de
chien
Those
who
bring
joy
to
this
dog's
life
Un
peu
de
bonheur
pour
moi
et
...
A
little
happiness
for
me
and
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yannick Zolo, Joseph Atangana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.