Paroles et traduction Yannick - Pour mes gars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour mes gars
За моих пацанов
Pour
mes
gars,
pour
mes
gars
assez
За
моих
пацанов,
за
моих
пацанов,
капец
Pour
mes
gars,
pour
mes
gars
ouais
ouais
За
моих
пацанов,
за
моих
пацанов,
о
да
Pour
mes
gars,
pour
mes
gars
assez
За
моих
пацанов,
за
моих
пацанов,
капец
Pour
mes
gars,
pour
mes
gars
ouais
ouais
За
моих
пацанов,
за
моих
пацанов,
о
да
Au
MIC
je
braille,
crois
pas
que
j'suis
chiré
au
sky
В
микрофон
ору,
не
думай,
что
я
на
небесах
парю
Lève
le
doigt
si
t'apprécie
le
style,
j'm'enjaille
Подними
палец,
если
ценишь
стиль,
я
отрываюсь
Si
j'braille
c'est
pour
mes
pailles,
guy
Если
ору,
то
ради
кайфа,
бро
Dans
les
charts,
je
fous
la
pagaille
В
чартах
поднимаю
кипиш
Pour
mes
gars,
pour
mes
gars
assez
За
моих
пацанов,
за
моих
пацанов,
капец
Pour
mes
gars,
pour
mes
gars,
ouais
ouais
За
моих
пацанов,
за
моих
пацанов,
о
да
Pour
le
fun
j'ai
commencé
à
ppé-ra
Приколом
ради
начал
читать
рэп
Me
foutant
des
gens
médisants
en
m'disant
Забив
на
тех,
кто
меня
хаял,
говорил:
Peut-être
qu'un
jour
paiera,
sortir
de
la
mouise
«Может,
когда-нибудь
выстрелит,
выберется
из
грязи»
Sans
faire
de
biz,
jouer
les
djees,
Не
мутя
мутных
дел,
играя
диджеев,
Pour
qu'mes
rêves
et
ceux
des
miens
s'réalisent
Чтобы
мои
мечты
и
моих
близких
сбылись
Ouais
j'suis
dans
le
showbiz
Да,
я
в
шоу-бизнесе
Et
malgré
ce
que
les
gens
disent,
j'rappe
И
что
бы
там
ни
говорили,
я
читаю
рэп
Ceux
avec
qui
j'ai
grandi,
ceux
qui
draguent
dur
Те,
с
кем
я
вырос,
те,
кто
рубит
фишку
Ceux
qui
kiffent
les
drogues
douces
Те,
кто
дуют
травку
Autant
qu'les
verres
de
Brandy
Пока
пьют
бренди
Les
coeurs
vrais,
les
coeurs
brament,
même
les
bandits
Честные
сердца,
ревущие
сердца,
даже
бандиты
Ceux
qui
en
polo
Ralph
Lau',
Coste-la,
jouent
les
dandies
Те,
кто
в
Lacoste
и
Ralph
Lauren,
строят
из
себя
денди
Ils
s'prennent
sur
les
terrains
de
foot
pour
Anelka
На
футбольных
полях
мнят
себя
Анелька
Ceux
qui
roulent
en
Golf
VR6
ou
SLK
Те,
кто
гоняют
на
Golf
VR6
или
SLK
Ceux
qui
sont
là
et
qui
étaient
là
hier
Те,
кто
рядом
и
кто
был
рядом
вчера
Ceux
qu'ont
les
sh...
qui
protègent
mes
arrières
Те,
у
кого
есть
ствол,
кто
прикрывает
мой
тыл
Ceux
qui
dansent
le
zouk,
le
soukouss
ou
le
raï
Те,
кто
танцует
зук,
сукусс
или
раи
Ceux
en
calèche,
rest
in
peace
à
ceux
qui
ont
fly
Те,
кто
в
тачках,
покойся
с
миром,
кто
ушел
в
небо
Les
critiques
me
laissent
indifférent,
on
est
tous
différents
Критика
меня
не
трогает,
мы
все
разные
Mais
entre
nous
y'a
pas
de
différents
on
sait
Но
между
нами
нет
различий,
мы
знаем
(Yannick,
pour
tes
gars,
pour
tes
gars,
mais
nous
alors?
(Янник,
за
твоих
пацанов,
за
твоих
пацанов,
а
как
же
мы?
J'vous
ai
pas
oublié,
ouais
ouais)
Я
про
вас
не
забыл,
о
да)
C'est
pour
celles
qui
sont
timides,
celles
qui
le
sont
plus
Это
для
тех,
кто
стесняется,
и
тех,
кто
не
парится
Celles
qui
sont
pucelles
et
celles
qui
le
sont
plus
Для
тех,
кто
еще
невинны,
и
тех,
кто
уже
не
промах
Celles
qui
sont
fidèles,
celles
qui
le
sont
pas
Для
тех,
кто
верен,
и
тех,
кто
гуляет
налево
Les
officielles
et
toutes
celles
qui
le
sont
pas
Для
официальных
и
для
всех
неофициальных
Celles
qui
en
jupe
ou
en
décolleté
Для
тех,
кто
в
юбках
или
с
декольте
Mettent
la
pression
dans
nos
fut'
dès
que
vient
l'été
Включают
жару
в
наших
сердцах
с
приходом
лета
Celle
qui
apportent
de
la
joie
dans
cette
vie
de
chien
Для
тех,
кто
приносит
радость
в
эту
собачью
жизнь
Un
peu
de
bonheur
pour
moi
et
...
Немного
счастья
для
меня
и
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yannick Zolo, Joseph Atangana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.