Paroles et traduction Yannick - Toi sans moi
Bon
c'est
quoi
que
tu
voulais
me
dire
So
what
did
you
want
to
tell
me?
Toi
et
moi
ça
ne
peut
plus
durer
You
and
I,
it
can't
go
on
like
this
J'crois
qu'il
faut
que
tu
envisages
la
vie
sans
moi
I
think
you
need
to
start
thinking
about
life
without
me
Toi
sans
moi
tu
sais
ce
que
c'est
You
know
what
you
are
without
me
Non
dis
moi?
No,
tell
me?
Toi
sans
moi
c'est
comme
Chicago
Bulls
sans
Jordan
You
without
me
is
like
the
Chicago
Bulls
without
Jordan
Non
non
ce
serait
pire
ça,
serait
comme
Dugary
sans
Zidane
No,
no,
that
would
be
even
worse,
it
would
be
like
Dugary
without
Zidane
Ca
serait
comme
l'équipe
de
France
en
demi-finale
sans
Thuram
It
would
be
like
the
French
team
in
the
semi-finals
without
Thuram
Ca
serait
comme
avoir
la
gaule
et
puis
au
lit
tomber
en
panne
It
would
be
like
having
a
hard-on
and
then
being
a
dud
in
bed
C'est
comme
quand
y
a
pas
de
neige
It's
like
when
there's
no
snow
Aux
sports
d'hiver,
qu'on
peut
pas
skier
At
the
ski
area,
you
can't
ski
Toi
sans
moi
c'est
impossible!
Faut
dire
ce
qui
est!
You
without
me
is
impossible!
Let's
be
real!
Tu
me
pompes
l'air,
à
croire
que
tu
veux
m'asphyxier
You
get
on
my
nerves,
you're
really
suffocating
me
Mais
jamais
je
te
jetterai
en
l'air,
on
peut
pas
nous
dissocier
But
I'll
never
just
get
rid
of
you,
we
can't
be
separated
Toi
sans
moi
c'est
ça
You
without
me
is
like
that
Mais
non
tout
ne
peut
pas
s'arrêter
comme
ça
But
no,
everything
can't
just
end
like
this
Allez
viens
vas
y
on
remet
ça
Come
on,
come
on,
let's
start
over
Sinon
c'est
comme
si
la
terre
s'arrêtait
de
tourner
Otherwise,
it's
like
if
the
earth
stopped
spinning
Toi
sans
moi
c'est
comme
Rocky
sans
Adrian
You
without
me
is
like
Rocky
without
Adrian
La
France
sans
Marianne,
Amsterdam
sans
Marijane
France
without
Marianne,
Amsterdam
without
Marijane
Toi
sans
moi
c'est
un
peu
comme
Willy
sans
Arnold
You
without
me
is
a
bit
like
Willy
without
Arnold
Schwarzenegger
sans
muscles
ou
bien
Schwarzenegger
without
muscles
or
Monica
sans
Clinton
comme
Hutch
sans
Starsky
Monica
without
Clinton
like
Hutch
without
Starsky
James
Bond
sans
star-co...
Hum
qui?
James
Bond
without
star-co
...
Hum
who?
Bernadette
sans
Jacquot,
c'est
comme
un
tour
de
France
sans
EPO
Bernadette
without
Jacquot,
it's
like
a
Tour
de
France
without
EPO
Imagine!
C'est
comme
Juliette
sans
Roméo
Imagine!
It's
like
Juliet
without
Romeo
Toi
sans
moi
c'est
comme
des
chiottes
sans
PQ
You
without
me
is
like
a
toilet
without
TP
Toi
sans
moi
c'est
impossible,
j'espère
que
je
t'ai
convaincue
You
without
me
is
impossible,
I
hope
I've
convinced
you
C'est
comme
Canal
le
samedi
sans
film
rose
It's
like
Canal
on
Saturday
without
a
porno
Deneuve
dans
un
film
rose,
Edith
Piaf
sans
la
vie
en
rose
Deneuve
in
a
porno,
Edith
Piaf
without
La
Vie
en
rose
Toi
sans
moi
c'est
comme
l'amour
sans
préliminaires
You
without
me
is
like
making
love
without
foreplay
Une
fois
pas
semaine,
avec
la
même
pose:
le
missionnaire
Once
a
week,
in
the
same
position:
missionary
Alors
que
nous
on
roule
au
super
pas
à
l'ordinaire
And
we
do
wild
things,
not
ordinary
Toi
sans
moi?
Hum,
tu
sais
bien
ce
que
tu
perds!
You
without
me?
Hum,
you
know
what
you're
losing!
Toi
sans
moi,
enfin
moi
sans
toi
c'est
comme
You
without
me,
well
me
without
you
it's
like
Une
boum
sans
slows,
sans
go,
enfin
c'est
comme
A
party
without
slow
dancing,
no
girls,
it's
like
Une
ballade
sans
chemin,
un
miroir
sans
reflet,
A
walk
without
a
path,
a
mirror
without
a
reflection
Relou
comme
quand
tu
veux
...
mais
que
l'hôtel
affiche
complet
Annoying
like
when
you
want
to
...
but
the
hotel
is
booked
solid
Moi
sans
toi
c'est
comme
un
été
sans
soleil
Me
without
you
is
like
summer
without
sun
Moi
sans
toi
au
réveil
c'est
comme
Marseille
sans
l'OM
Me
without
you
in
the
morning
is
like
Marseille
without
OM
Moi
sans
toi
c'est
pas
lui
sans
elle,
c'est
éternel
Me
without
you
is
not
him
without
her,
it's
forever
Parce
que
je
...
enfin
tu
sais
déjà
Because
I
...
well,
you
already
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Atangana Effa, Laurence Cohen, Yannick Zolo, Franz Pelloud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.